Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
this
is
my
apology
Итак,
это
моё
извинение
For
saying
all
those
shitty
things
За
все
те
глупости,
что
я
наговорила
I
wish
I
didn't
really
mean
хотела
бы
я
не
это
иметь
в
виду
Sorry,
I'm
not
sorry
Извините
я
не
жалею
You
had
your
red
flags
up
and
raised
У
вас
были
подняты
и
подняты
красные
флаги
More
traffic
than
East
L.A.
Больше
пробок,
чем
в
ЛА
But
I
drove
in
anyway
Но
я
все
равно
проехала
My
common
sense
on
holiday
Мой
здравый
смысл
на
выходных
People
fall
out
of
phase,
we
were
a
crash
course
Люди
выпадают
из
фазы,
мы
были
ускоренным
курсом
We
would
just
be
a
place
stuck
on
your
passport
Мы
были
просто
местом,
застрявшим
в
твоем
паспорте.
You
travel
to
some
time
Вы
путешествуете
в
какое-то
время
But
I
hope
you
will
find
Но
я
надеюсь,
ты
найдешь
Someone
to
cry
for,
someone
to
try
for
Кто-то,
чтобы
плакать,
кто-то,
чтобы
попробовать
Someone
to
turn
your
crooked
roads
into
her
streets
Кто-то,
кто
превратит
ваши
кривые
дороги
в
ее
улицы
Someone
to
fight
for,
someone
to
die
for
За
кого
бороться,
за
кого
умереть
Someone
whose
arms
will
hold
you
tight
enough
to
be
Кто-то,
чьи
руки
будут
держать
вас
достаточно
крепко,
чтобы
быть
The
reason
you
breathe
Причина,
по
которой
вы
дышите
Be
the
reason
you
breathe
Будь
причиной,
по
которой
ты
дышишь
We
stay
in
love
like
vacation
homes
Вы
остаетесь
влюбленными,
как
дома
отдыха
You're
like
summers
on
the
sunny
coast
Тебе
нравится
лето
на
солнечном
побережье
But
when
the
cold
needs
a
winter
coat
Но
когда
холода
нужно
зимнее
пальто
You
say
you
will
until
you
don't
Вы
говорите,
что
будете,
пока
не
сделаете
You
wore
a
compass
around
your
neck
Вы
носили
расческу
на
шее
A
different
North
than
we
ever
read
Другой
север
в
вечном
конце
Well
did
you
get
where
you're
going
yet?
Что
вы
получили,
куда
вы
идете
еще
Wish
you
the
worst,
wish
you
the
best
Желаю
тебе
наихудшего,
желаю
тебе
наилучшего
I
don't
know
how
I
fell
into
your
rearview
Я
не
знаю,
как
я
попал
в
твой
вид
сзади
Paralyzed,
lullaby,
I
couldn't
hear
you
Парализован,
алиби,
я
не
слышал
тебя
So,
I
hope
you
were
right
Так
что
я
надеюсь,
что
вы
были
правы
And
next
to
you
tonight
И
рядом
с
тобой
сегодня
вечером
There's
someone
to
cry
for,
someone
to
try
for
Есть
за
кого
плакать,
за
кого
стараться
Someone
to
turn
your
crooked
roads
into
her
streets
Кто-то,
кто
превратит
ваши
кривые
дороги
в
ее
улицы
Someone
to
fight
for,
someone
to
die
for
За
кого
бороться,
за
кого
умереть
Someone
whose
arms
will
hold
you
tight
enough
to
be
Кто-то,
чьи
руки
будут
держать
вас
достаточно
крепко,
чтобы
быть
The
reason
you
breathe
Причина,
по
которой
вы
дышите
Be
the
reason
you
breathe
Будь
причиной,
по
которой
ты
дышишь
So,
this
is
my
apology
Итак,
это
моё
извинение
For
saying
all
those
shitty
things
За
все
те
глупости,
что
я
наговорила
I
wish
I
didn't
really
mean
хотела
бы
я
не
это
иметь
в
виду
Sorry,
I'm
not
sorry
Извините
я
не
жалею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAIR MATTHEW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.