Kelly Clarkson - The War Is Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Clarkson - The War Is Over




The War Is Over
Война окончена
I watch the days rush by me like a river
Я наблюдаю, как дни проносятся мимо меня, словно река,
I shouldn't wait, but I'm scared to touch the water
Мне не стоит ждать, но я боюсь коснуться воды.
I let the phone ring, why won't you believe me?
Я даю телефону звонить, почему ты мне не веришь?
I wait for silence, takes a lot not to answer
Я жду тишины, требуется много сил, чтобы не ответить.
All I have to say is you don't deserve me
Всё, что я хочу сказать: ты меня не заслуживаешь.
You don't deserve me
Ты меня не заслуживаешь.
I'm finally walking away
Я наконец-то ухожу,
'Cause you don't deserve me
Потому что ты меня не заслуживаешь,
And you're not worthy
И ты недостоин меня.
And I won't let you pull me in
И я не позволю тебе втянуть меня обратно,
Because I know you're gonna win
Потому что я знаю, что ты победишь.
(The war is over) but the war is over (the war is over)
(Война окончена), но война окончена (война окончена).
And I won't fight you anymore
И я больше не буду с тобой бороться,
I never been so sure
Я никогда не была так уверена.
(The war is over) 'cause the war is over
(Война окончена), потому что война окончена.
I used to let you paint a pretty picture
Раньше я позволяла тебе рисовать красивую картинку,
You got me caught up with your "You're my girl forever"
Ты поймал меня на свои слова: "Ты моя девушка навсегда".
So I'd forgive you, it felt good when you'd hold me
Поэтому я прощала тебя, мне было хорошо, когда ты обнимал меня.
Yeah, you owned me
Да, ты владел мной.
Now you wish you had really known me
Теперь ты жалеешь, что не знал меня по-настоящему.
All I have to say is you don't deserve me
Всё, что я хочу сказать: ты меня не заслуживаешь.
You don't deserve me
Ты меня не заслуживаешь.
I'm finally walking away
Я наконец-то ухожу,
'Cause you'll only hurt me
Потому что ты только причинишь мне боль,
And you're not worthy, yeah, yeah
И ты недостоин меня, да, да.
And I won't let you pull me in
И я не позволю тебе втянуть меня обратно,
Because I know you're gonna win
Потому что я знаю, что ты победишь.
(The war is over) but the war is over (the war is over)
(Война окончена), но война окончена (война окончена).
And I won't fight you anymore
И я больше не буду с тобой бороться,
I've never been so sure (the war is over)
Я никогда не была так уверена (война окончена).
This is not my surrender
Это не моя капитуляция,
I'm not running for cover
Я не ищу укрытия.
I'm right here, I know you see me
Я прямо здесь, я знаю, ты меня видишь,
But your words no longer defeat me
Но твои слова больше не могут меня ранить.
In the night, when you're lonely
Ночью, когда ты одинок,
You remember how much you miss me
Ты вспомнишь, как сильно скучаешь по мне.
So you call (you call), but I swear (I swear)
Поэтому ты звонишь (ты звонишь), но я клянусь (клянусь),
You can try a million times
Ты можешь пытаться миллион раз,
You'll get the same answer
Ты получишь тот же ответ.
All I have to say is you don't deserve me
Всё, что я хочу сказать: ты меня не заслуживаешь.
You don't deserve me, yeah, yeah
Ты меня не заслуживаешь, да, да.
I'm finally walking away
Я наконец-то ухожу,
'Cause you'll only hurt me
Потому что ты только причинишь мне боль,
And you're not worthy
И ты недостоин меня.
And I won't let you pull me in
И я не позволю тебе втянуть меня обратно,
Because I know you're gonna win
Потому что я знаю, что ты победишь.
(The war is over) but the war is over (the war is over)
(Война окончена), но война окончена (война окончена).
The war is over
Война окончена.
The war is over
Война окончена.
The war is over (the war is over)
Война окончена (война окончена).
The war is over (the war is over)
Война окончена (война окончена).
The war is over
Война окончена.
The war is over
Война окончена.
The war is over
Война окончена.





Writer(s): Tobias Gad, Livvi Franc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.