Kelly Clarkson - Heat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Clarkson - Heat




Heat
Жар
Ooh, yeah
Ох, да
I'm stumbling through the darkness
Я брожу в темноте
There ain't no sign of a spark here
Здесь нет ни малейшего огонька
I'm used to feeling that fire
Я привыкла чувствовать этот огонь
You watered down that desire
Ты погасил это желание
I put my work in, day in, day out
Я стараюсь изо дня в день
Baby, I deserve it, don't let me down
Милый, я это заслужила, не подведи меня
You used to make me feel like a diamond
Раньше ты заставлял меня чувствовать себя бриллиантом
Now it don't even seem like you're trying
Но теперь кажется, что ты даже не стараешься
So give me one good reason that I should need you
Так дай мне одну вескую причину, почему я должна в тебе нуждаться
Whoa, come turn this around
Эй, давай изменим это
Whoa, no, no, don't let us down
Эй, нет, нет, не подводи нас
I need more heat from ya, baby
Мне нужно больше тепла от тебя, малыш
Make me feel weak for ya, babe
Заставь меня чувствовать слабость от тебя, детка
Whoa, and I feel alive
Эй, и я чувствую себя живой
Whoa, like my heart's in the wild
Эй, как будто мое сердце в дикой природе
I need more heat from ya, baby
Мне нужно больше тепла от тебя, малыш
Make me feel weak for ya, babe
Заставь меня чувствовать слабость от тебя, детка
I'm slipping out of your fingers
Я выскальзываю из твоих пальцев
Keep cooling down like November
Ты остываешь, как ноябрь
I'm used to feeling that fever
Я привыкла чувствовать этот жар
I wanna dive in you deeper
Я хочу погрузиться в тебя глубже
I put that work in, day in, day out (day in, day out)
Я стараюсь изо дня в день (из дня в день)
Baby I deserve it, don't let me down (don't let me down), no
Милый я это заслужила, не подведи меня (не подведи меня), нет
Give me one good reason that I should need you
Дай мне одну вескую причину, почему я должна в тебе нуждаться
Whoa, come turn this around
Эй, давай изменим это
Whoa, no, no, don't let us down
Эй, нет, нет, не подводи нас
I need more heat from ya, baby
Мне нужно больше тепла от тебя, малыш
Make me feel weak for ya, babe
Заставь меня чувствовать слабость от тебя, детка
Whoa, and I feel alive
Эй, и я чувствую себя живой
Whoa, like my heart's in the wild
Эй, как будто мое сердце в дикой природе
I need more heat from ya, baby
Мне нужно больше тепла от тебя, малыш
Make me feel weak for ya, babe
Заставь меня чувствовать слабость от тебя, детка
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
You know I love you
Ты знаешь, что я люблю тебя
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
So come on love me
Так что давай, люби меня
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
Oh, we can do much
О, мы можем сделать многое
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
Whoa (whoa), come turn this around
Эй (эй), давай изменим это
Whoa, no, no, don't let us down
Эй, нет, нет, не подводи нас
I need more heat from ya, baby
Мне нужно больше тепла от тебя, малыш
Make me feel weak for ya, babe
Заставь меня чувствовать слабость от тебя, детка
Whoa, and I feel alive
Эй, и я чувствую себя живой
Whoa, like my heart's in the wild
Эй, как будто мое сердце в дикой природе
I need more heat from ya, baby
Мне нужно больше тепла от тебя, малыш
Make me feel weak for ya, babe
Заставь меня чувствовать слабость от тебя, детка
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
You know I love you, you know I need you
Ты знаешь, что я люблю тебя, ты знаешь, что я нуждаюсь в тебе
You know I love you, you know I need you, oh yeah
Ты знаешь, что я люблю тебя, ты знаешь, что я нуждаюсь в тебе, о да
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так
(So come on love) Better than that, better than that
(Так что давай люби) Лучше, чем так, лучше, чем так
You I know I love you (we can do much)
Ты я знаю, что я люблю тебя (мы можем сделать многое)
Better than that, better than that
Лучше, чем так, лучше, чем так





Writer(s): ANDRE DAVIDSON, SEAN DAVIDSON, MICHAEL POLLACK, JESSICA KARPOV, MICK SCHULTZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.