Paroles et traduction Kelly Clarkson - Heat
I'm
stumbling
through
the
darkness
Я
брожу
в
темноте
There
ain't
no
sign
of
a
spark
here
Здесь
нет
ни
малейшего
огонька
I'm
used
to
feeling
that
fire
Я
привыкла
чувствовать
этот
огонь
You
watered
down
that
desire
Ты
погасил
это
желание
I
put
my
work
in,
day
in,
day
out
Я
стараюсь
изо
дня
в
день
Baby,
I
deserve
it,
don't
let
me
down
Милый,
я
это
заслужила,
не
подведи
меня
You
used
to
make
me
feel
like
a
diamond
Раньше
ты
заставлял
меня
чувствовать
себя
бриллиантом
Now
it
don't
even
seem
like
you're
trying
Но
теперь
кажется,
что
ты
даже
не
стараешься
So
give
me
one
good
reason
that
I
should
need
you
Так
дай
мне
одну
вескую
причину,
почему
я
должна
в
тебе
нуждаться
Whoa,
come
turn
this
around
Эй,
давай
изменим
это
Whoa,
no,
no,
don't
let
us
down
Эй,
нет,
нет,
не
подводи
нас
I
need
more
heat
from
ya,
baby
Мне
нужно
больше
тепла
от
тебя,
малыш
Make
me
feel
weak
for
ya,
babe
Заставь
меня
чувствовать
слабость
от
тебя,
детка
Whoa,
and
I
feel
alive
Эй,
и
я
чувствую
себя
живой
Whoa,
like
my
heart's
in
the
wild
Эй,
как
будто
мое
сердце
в
дикой
природе
I
need
more
heat
from
ya,
baby
Мне
нужно
больше
тепла
от
тебя,
малыш
Make
me
feel
weak
for
ya,
babe
Заставь
меня
чувствовать
слабость
от
тебя,
детка
I'm
slipping
out
of
your
fingers
Я
выскальзываю
из
твоих
пальцев
Keep
cooling
down
like
November
Ты
остываешь,
как
ноябрь
I'm
used
to
feeling
that
fever
Я
привыкла
чувствовать
этот
жар
I
wanna
dive
in
you
deeper
Я
хочу
погрузиться
в
тебя
глубже
I
put
that
work
in,
day
in,
day
out
(day
in,
day
out)
Я
стараюсь
изо
дня
в
день
(из
дня
в
день)
Baby
I
deserve
it,
don't
let
me
down
(don't
let
me
down),
no
Милый
я
это
заслужила,
не
подведи
меня
(не
подведи
меня),
нет
Give
me
one
good
reason
that
I
should
need
you
Дай
мне
одну
вескую
причину,
почему
я
должна
в
тебе
нуждаться
Whoa,
come
turn
this
around
Эй,
давай
изменим
это
Whoa,
no,
no,
don't
let
us
down
Эй,
нет,
нет,
не
подводи
нас
I
need
more
heat
from
ya,
baby
Мне
нужно
больше
тепла
от
тебя,
малыш
Make
me
feel
weak
for
ya,
babe
Заставь
меня
чувствовать
слабость
от
тебя,
детка
Whoa,
and
I
feel
alive
Эй,
и
я
чувствую
себя
живой
Whoa,
like
my
heart's
in
the
wild
Эй,
как
будто
мое
сердце
в
дикой
природе
I
need
more
heat
from
ya,
baby
Мне
нужно
больше
тепла
от
тебя,
малыш
Make
me
feel
weak
for
ya,
babe
Заставь
меня
чувствовать
слабость
от
тебя,
детка
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
You
know
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
So
come
on
love
me
Так
что
давай,
люби
меня
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
Oh,
we
can
do
much
О,
мы
можем
сделать
многое
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
Whoa
(whoa),
come
turn
this
around
Эй
(эй),
давай
изменим
это
Whoa,
no,
no,
don't
let
us
down
Эй,
нет,
нет,
не
подводи
нас
I
need
more
heat
from
ya,
baby
Мне
нужно
больше
тепла
от
тебя,
малыш
Make
me
feel
weak
for
ya,
babe
Заставь
меня
чувствовать
слабость
от
тебя,
детка
Whoa,
and
I
feel
alive
Эй,
и
я
чувствую
себя
живой
Whoa,
like
my
heart's
in
the
wild
Эй,
как
будто
мое
сердце
в
дикой
природе
I
need
more
heat
from
ya,
baby
Мне
нужно
больше
тепла
от
тебя,
малыш
Make
me
feel
weak
for
ya,
babe
Заставь
меня
чувствовать
слабость
от
тебя,
детка
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
You
know
I
love
you,
you
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
ты
знаешь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе
You
know
I
love
you,
you
know
I
need
you,
oh
yeah
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
ты
знаешь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе,
о
да
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
(So
come
on
love)
Better
than
that,
better
than
that
(Так
что
давай
люби)
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
You
I
know
I
love
you
(we
can
do
much)
Ты
я
знаю,
что
я
люблю
тебя
(мы
можем
сделать
многое)
Better
than
that,
better
than
that
Лучше,
чем
так,
лучше,
чем
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRE DAVIDSON, SEAN DAVIDSON, MICHAEL POLLACK, JESSICA KARPOV, MICK SCHULTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.