Paroles et traduction Kelly Clarkson - Under The Mistletoe
Every
time
I
look
around
this
room
Каждый
раз,
когда
Я
оглядываю
эту
комнату
...
My
eyes,
they
tend
to
fall
on
you
Мои
глаза,
как
правило,
падают
на
тебя.
And
I
confess
И
я
признаюсь
Nothing
but
you
makes
sense
Ничто
кроме
тебя
не
имеет
смысла
Memories
fill
my
heart
Воспоминания
наполняют
мое
сердце.
And
I
can
barely
keep
my
tears
from
fallin′
И
я
едва
сдерживаю
слезы.
Oh,
I
want
your
love
О,
я
хочу
твоей
любви.
Do
you
ever
think
of
us?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
нас?
Is
it
too
late,
too
late
Неужели
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно
I'm
dyin′
to
say
Я
умираю
от
желания
сказать
...
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
You're
walkin'
towards
me
now
Ты
идешь
прямо
ко
мне.
(What
am
I
gonna
say?)
(Что
я
скажу?)
Push
my
pride
aside
Отбрось
мою
гордость
в
сторону
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
It′s
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я.
Here
under
the
mistletoe
Здесь
под
омелой
Magic
fills
the
air
Магия
наполняет
воздух.
Standin′
over
there
Стою
вон
там.
Santa
hear
my
prayer
Санта
услышь
мою
молитву
Here
under
the
mistletoe
Здесь
под
омелой
All
I
want,
hey,
yeah
Все,
что
я
хочу,
Эй,
да
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
Все,
что
я
хочу,
эй,
эй,
да
All
I
want,
hey,
yeah
Все,
что
я
хочу,
Эй,
да
Is
under
the
mistletoe
Находится
под
омелой.
Oh,
everything
I
try
О,
все,
что
я
пытаюсь
сделать
To
keep
you
from
gettin'
inside
Чтобы
не
дать
тебе
проникнуть
внутрь.
Works
until
I
see
your
face
Работает,
пока
я
не
увижу
твое
лицо.
I
linger,
hopin′
you
might
stay
Я
медлю,
надеясь,
что
ты
останешься.
Wrapped
up
in
your
arms
Завернутый
в
твои
объятия
Is
where
I
wanna
spend
my
nights
Это
то
место
где
я
хочу
проводить
свои
ночи
So
hard,
how
much
I
want
you
Так
сильно,
как
сильно
я
хочу
тебя,
Do
you
think
of
us?
ты
думаешь
о
нас?
How
I
want
your
love
Как
я
хочу
твоей
любви!
Is
it
too
late,
too
late
Неужели
уже
слишком
поздно,
слишком
поздно
To
let
you
know
Чтобы
ты
знал
I
can't
quite
escape
Я
не
могу
убежать.
How
much
I
need
you
Как
сильно
я
нуждаюсь
в
тебе
You′re
walkin'
towards
me
now
Ты
идешь
прямо
ко
мне.
(What
am
I
gonna
say?)
(Что
я
скажу?)
Push
my
pride
aside
Отбрось
мою
гордость
в
сторону
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
It′s
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я.
Here
under
the
mistletoe
Здесь
под
омелой
Magic
fills
the
air
Магия
наполняет
воздух.
Standin'
over
there
Стою
вон
там.
Santa
hear
my
prayer
Санта
услышь
мою
молитву
Here
under
the
mistletoe
Здесь
под
омелой
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
Эй,
да
(все,
что
я
действительно,
действительно
хочу).
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
эй,
эй,
да
(все,
что
я
действительно,
действительно
хочу).
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
Эй,
да
(все,
что
я
действительно,
действительно
хочу).
Is
under
the
mistletoe
Находится
под
омелой.
You're
walkin′
towards
me
now
Ты
идешь
прямо
ко
мне.
Won′t
you
read
my
mind
somehow?
Неужели
ты
не
прочтешь
мои
мысли?
Meet
me
in
the
middle,
underneath
a
little
bit
of
mistletoe
Встретимся
посередине,
под
небольшой
веточкой
омелы.
No
indecision,
take
a
breath
as
I
Никакой
нерешительности,
сделай
вдох,
когда
я
...
Push
my
pride
aside
Отбрось
мою
гордость
в
сторону
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза
...
It's
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я.
Here
under
the
mistletoe
Здесь
под
омелой
Magic
fills
the
air
Магия
наполняет
воздух.
Standin′
over
there
(standin'
over
there)
Стою
вон
там
(стою
вон
там).
Santa
hear
my
prayer
Санта
услышь
мою
молитву
Here
under
the
mistletoe
Здесь
под
омелой
′Cause
all
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
Эй,
да
(все,
чего
я
действительно
хочу).
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
эй,
эй,
да
(все,
что
я
действительно,
действительно
хочу).
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
Эй,
да
(все,
что
я
действительно,
действительно
хочу).
Is
under
the
mistletoe
(is
under
the
mistletoe)
Находится
под
омелой
(находится
под
омелой)
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
Эй,
да
(все,
что
я
действительно,
действительно
хочу).
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
эй,
эй,
да
(все,
что
я
действительно
хочу).
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
что
я
хочу,
Эй,
да
(все,
что
я
действительно,
действительно
хочу).
Is
under
the
mistletoe
Находится
под
омелой.
Push
my
pride
aside,
aside,
aside
Отбрось
мою
гордость
в
сторону,
в
сторону,
в
сторону,
It's
just
you
and
I
(it′s
just
you
and
I)
это
только
ты
и
я
(это
только
ты
и
я).
All
I
want
(I'm
pushin'
my
pride
aside,
aside,
aside)
Все,
что
я
хочу
(я
отбрасываю
свою
гордость
в
сторону,
в
сторону,
в
сторону).
All
I
want
(baby,
it′s
just
you
and
I)
Все,
что
я
хочу
(детка,
это
только
ты
и
я)
Is
you
(oh,
it′s
only
you)
- это
ты
(о,
это
только
ты).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Clarkson, Aben Eubanks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.