Paroles et traduction Kelly Clarkson - Under The Mistletoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Mistletoe
Под омелой
Every
time
I
look
around
this
room
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
по
сторонам,
My
eyes,
they
tend
to
fall
on
you
Мои
глаза,
они
постоянно
падают
на
тебя.
And
I
confess
И
я
признаюсь,
Nothing
but
you
makes
sense
Ничто,
кроме
тебя,
не
имеет
смысла.
Memories
fill
my
heart
Воспоминания
наполняют
мое
сердце,
And
I
can
barely
keep
my
tears
from
fallin′
И
я
едва
могу
сдержать
слезы.
Oh,
I
want
your
love
О,
я
хочу
твоей
любви.
Do
you
ever
think
of
us?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
нас?
Is
it
too
late,
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно
I'm
dyin′
to
say
Я
умираю
от
желания
сказать,
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя.
You're
walkin'
towards
me
now
Ты
идешь
ко
мне
сейчас.
(What
am
I
gonna
say?)
(Что
же
мне
сказать?)
Push
my
pride
aside
Отброшу
свою
гордость,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
It′s
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я
Here
under
the
mistletoe
Под
омелой.
Magic
fills
the
air
Волшебство
наполняет
воздух.
Standin′
over
there
Стоишь
там.
Santa
hear
my
prayer
Санта,
услышь
мою
молитву.
Here
under
the
mistletoe
Здесь,
под
омелой.
All
I
want,
hey,
yeah
Все,
чего
я
хочу,
да,
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
Все,
чего
я
хочу,
да,
да,
All
I
want,
hey,
yeah
Все,
чего
я
хочу,
да,
Is
under
the
mistletoe
Находится
под
омелой.
Oh,
everything
I
try
О,
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
To
keep
you
from
gettin'
inside
Чтобы
не
подпустить
тебя
ближе,
Works
until
I
see
your
face
Работает,
пока
я
не
увижу
твое
лицо.
I
linger,
hopin′
you
might
stay
Я
медлю,
надеясь,
что
ты
можешь
остаться.
Wrapped
up
in
your
arms
В
твоих
объятиях
Is
where
I
wanna
spend
my
nights
Я
хочу
проводить
свои
ночи.
So
hard,
how
much
I
want
you
Так
сильно
я
тебя
хочу.
Do
you
think
of
us?
Ты
думаешь
о
нас?
How
I
want
your
love
Как
я
хочу
твоей
любви.
Is
it
too
late,
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно
To
let
you
know
Дать
тебе
знать,
I
can't
quite
escape
Я
не
могу
сбежать
от
того,
How
much
I
need
you
Как
сильно
ты
мне
нужен.
You′re
walkin'
towards
me
now
Ты
идешь
ко
мне
сейчас.
(What
am
I
gonna
say?)
(Что
же
мне
сказать?)
Push
my
pride
aside
Отброшу
свою
гордость,
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
It′s
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я
Here
under
the
mistletoe
Под
омелой.
Magic
fills
the
air
Волшебство
наполняет
воздух.
Standin'
over
there
Стоишь
там.
Santa
hear
my
prayer
Санта,
услышь
мою
молитву.
Here
under
the
mistletoe
Здесь,
под
омелой.
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
Is
under
the
mistletoe
Находится
под
омелой.
You're
walkin′
towards
me
now
Ты
идешь
ко
мне
сейчас.
Won′t
you
read
my
mind
somehow?
Не
мог
бы
ты
каким-то
образом
прочитать
мои
мысли?
Meet
me
in
the
middle,
underneath
a
little
bit
of
mistletoe
Встреться
со
мной
посередине,
под
веточкой
омелы.
No
indecision,
take
a
breath
as
I
Без
колебаний,
сделай
вдох,
пока
я
Push
my
pride
aside
Отброшу
свою
гордость.
When
I
close
my
eyes
Когда
я
закрываю
глаза,
It's
just
you
and
I
Здесь
только
ты
и
я
Here
under
the
mistletoe
Под
омелой.
Magic
fills
the
air
Волшебство
наполняет
воздух.
Standin′
over
there
(standin'
over
there)
Стоишь
там
(стоишь
там).
Santa
hear
my
prayer
Санта,
услышь
мою
молитву.
Here
under
the
mistletoe
Здесь,
под
омелой.
′Cause
all
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
Is
under
the
mistletoe
(is
under
the
mistletoe)
Находится
под
омелой
(находится
под
омелой).
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
All
I
want,
hey,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
All
I
want,
hey,
yeah
(all
I
really,
really
ever
want)
Все,
чего
я
хочу,
да
(все,
чего
я
на
самом
деле
всегда
хочу),
Is
under
the
mistletoe
Находится
под
омелой.
Push
my
pride
aside,
aside,
aside
Отброшу
свою
гордость.
It's
just
you
and
I
(it′s
just
you
and
I)
Здесь
только
ты
и
я
(здесь
только
ты
и
я).
All
I
want
(I'm
pushin'
my
pride
aside,
aside,
aside)
Все,
чего
я
хочу
(я
отбрасываю
свою
гордость).
All
I
want
(baby,
it′s
just
you
and
I)
Все,
чего
я
хочу
(дорогой,
здесь
только
ты
и
я).
Is
you
(oh,
it′s
only
you)
Это
ты
(о,
это
только
ты).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Clarkson, Aben Eubanks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.