Paroles et traduction Kelly Clarkson - What's Up Lonely
Blue,
I'm
gettin'
kind
of
close
to
you
Блу,
я
становлюсь
немного
ближе
к
тебе.
Like
a
shadow
I
can't
lose
Как
тень,
которую
я
не
могу
потерять.
Hey,
you've
been
hanging
with
me
everyday
Эй,
ты
зависаешь
со
мной
каждый
день
Now
you're
gettin'
in
my
way
Теперь
ты
стоишь
у
меня
на
пути.
I
know
you
understand
me
Я
знаю,
ты
понимаешь
меня.
But
don't
you
think
maybe
it's
time
to
move
on
Но
тебе
не
кажется,
что
пора
двигаться
дальше?
What's
up
lonely?
Как
дела,
одиноко?
Seems
you're
my
only
friend
who
wants
to
share
my
pain
Кажется,
ты
мой
единственный
друг,
который
хочет
разделить
мою
боль.
Tell
me
heartache,
what's
it
gonna
take
Скажи
мне,
сердечная
боль,
что
для
этого
нужно?
For
you
to
leave
me
alone
today
Чтобы
ты
оставил
меня
в
покое
сегодня.
Just
when
I
think
that
you're
gone
Как
раз
тогда,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел.
You're
in
the
mirror
looking
back
at
me
Ты
смотришь
на
меня
в
зеркало.
So
what's
up
lonely?
Так
в
чем
же
дело,
одинокий?
Lonely,
ooh
Одиноко,
о-о-о
...
Sometimes,I
wish
you
weren't
by
my
side
Иногда
мне
хочется,
чтобы
тебя
не
было
рядом
со
мной.
Can't
you
find
another
shoulder
Ты
не
можешь
найти
другое
плечо?
'Cause
I,
I
wanna
leave
this
broken
heart
behind
Потому
что
я
хочу
оставить
это
разбитое
сердце
позади.
We're
both
wasting
too
much
time
Мы
оба
тратим
слишком
много
времени.
Find
someone
else
to
rain
on
Найди
кого-нибудь
другого,
на
кого
можно
обрушить
дождь.
I'm
really
gettin'
tired
of
singing
this
sad
song
Я
действительно
устал
петь
эту
грустную
песню.
What's
up
lonely?
Как
дела,
одиноко?
Seems
you're
my
only
friend
who
wants
to
share
my
pain
Кажется,
ты
мой
единственный
друг,
который
хочет
разделить
мою
боль.
Tell
me
heartache,
what's
it
gonna
take
Скажи
мне,
сердечная
боль,
что
для
этого
нужно?
For
you
to
leave
me
alone
today
Чтобы
ты
оставил
меня
в
покое
сегодня.
Just
when
I
think
that
you're
gone
Как
раз
тогда,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел.
You're
in
the
mirror
looking
back
at
me
Ты
смотришь
на
меня
в
зеркало.
So
what's
up
lonely?
Так
в
чем
же
дело,
одинокий?
Don't
wanna
give
you
a
reason
Я
не
хочу
давать
тебе
повода.
To
hang
around
anymore
Чтобы
больше
торчать
здесь
You
won't
be
hurting
my
feelings
Ты
не
ранишь
мои
чувства.
If
you
find
another
broken
heart
Если
ты
найдешь
еще
одно
разбитое
сердце
...
You
can
lean
on
Ты
можешь
опереться
на
меня.
Gotta
go,
gotta
move
on
Нужно
идти,
нужно
двигаться
дальше.
Gotta
go,
gotta
move
on
Нужно
идти,
нужно
двигаться
дальше.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
What's
up
lonely?
Как
дела,
одиноко?
(What's
up
lonely?)
(Как
дела,
одиноко?)
Seems
you're
my
only
Кажется,
ты
мой
единственный.
Friend
who
wants
to
share
my
pain
Друг,
который
хочет
разделить
мою
боль.
Tell
me
heartache
Расскажи
мне
о
душевной
боли
(Tell
me
heartache)
(Расскажи
мне
о
душевной
боли)
What's
it
gonna
take?
Что
для
этого
потребуется?
For
you
to
leave
me
alone
today
Чтобы
ты
оставил
меня
в
покое
сегодня.
Just
when
I
think
that
you're
gone
Как
раз
тогда,
когда
я
думаю,
что
ты
ушел.
You're
in
the
mirror
looking
back
at
me
Ты
смотришь
на
меня
в
зеркало.
(So
what's
up
lonely?)
(Так
в
чем
же
дело,
одинокий?)
So
what's
up
lonely?
Так
в
чем
же
дело,
одинокий?
Gotta
go,
gotta
move
on
Нужно
идти,
нужно
двигаться
дальше.
Gotta
go,
gotta
move
on
Нужно
идти,
нужно
двигаться
дальше.
Yeah
yeah,
hey
Да,
да,
Эй
What's
up
lonely?
Как
дела,
одиноко?
Seems
you're
my
only,
baby,
yeah
Кажется,
ты
моя
единственная,
детка,
да
(Friend
who
wants
to
share
my
pain)
(Друг,
который
хочет
разделить
мою
боль)
Tell
me
what's
it
gonna
take
Скажи
мне,
что
для
этого
нужно?
(Tell
me
heartache)
(Расскажи
мне
о
душевной
боли)
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
(What's
it
gonna
take?)
(Что
для
этого
потребуется?)
Yeah,
yeah,
what's
up
lonely?
Да,
да,
как
дела,
одиноко?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHANIE SARACO, EVAN ROGERS, CARL STURKEN
Album
Thankful
date de sortie
22-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.