Paroles et traduction Kelly Clarkson - down to you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
started
running
your
mouth
again
Я
слышал,
ты
снова
начал
болтать
Biting
hands
that
feed
ya
Кусая
руки,
которые
кормят
тебя.
A
little
birdie
told
me
you're
nobody's
friend
Маленькая
птичка
сказала
мне,
что
ты
никому
не
друг
And
the
joke's
on
me,
yeah
И
шутка
надо
мной,
да
Well,
baby,
who
are
you
to
underestimate
me?
Ну,
детка,
кто
ты
такая,
чтобы
недооценивать
меня?
Smiling
in
my
face
as
you
take
your
aim
Улыбаясь
мне
в
лицо,
когда
ты
прицеливаешься
I
tried
to
be
your
friend
Я
пытался
быть
твоим
другом
I
won't
make
that
mistake
again
Я
больше
не
совершу
эту
ошибку
I
won't
make
that
mistake
again
Я
больше
не
совершу
эту
ошибку
I
can't
dance
with
the
devil
on
my
back
Я
не
могу
танцевать
с
дьяволом
на
спине
Need
somebody
who
can
meet
me
where
I'm
at
Нужен
кто-то,
кто
может
встретить
меня
там,
где
я
нахожусь.
These
dark
days
are
knocking
on
my
door
Эти
темные
дни
стучатся
в
мою
дверь
You
ain't
welcome
'round
here
no
more
Тебе
здесь
больше
не
рады
On
a
different
level
than
I
was
before
На
другом
уровне,
чем
я
был
раньше
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
Can't
bring
me
down
Не
могу
меня
сбить
Can't
bring
me
down
Не
могу
меня
сбить
You
can't
bring
me
down
Ты
не
можешь
меня
сбить
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
I
can't
keep
doing
this
to
myself
again
Я
не
могу
продолжать
делать
это
с
собой
снова
Crossing
hearts
that
bleed,
yeah
Пересечение
кровоточащих
сердец,
да
Saw
this
coming,
but
I
didn't
want
it
to
end
Я
видел
это,
но
я
не
хотел,
чтобы
это
заканчивалось
My
eyes
are
wide
and
I
see
ya
Мои
глаза
широко
раскрыты,
и
я
вижу
тебя
Yeah,
baby,
who
are
you
to
go
and
drag
my
name?
Да,
детка,
кто
ты
такой,
чтобы
тащить
мое
имя?
Living
in
your
skin
has
got
to
feel
so
fake
Жизнь
в
твоей
коже
должна
быть
такой
фальшивой.
I
tried
to
be
your
friend
Я
пытался
быть
твоим
другом
I
won't
make
that
mistake
again
Я
больше
не
совершу
эту
ошибку
I
won't
make
that
mistake
again
Я
больше
не
совершу
эту
ошибку
I
can't
dance
with
the
devil
on
my
back
Я
не
могу
танцевать
с
дьяволом
на
спине
Need
somebody
who
can
meet
me
where
I'm
at
Нужен
кто-то,
кто
может
встретить
меня
там,
где
я
нахожусь.
These
dark
days
are
knocking
on
my
door
Эти
темные
дни
стучатся
в
мою
дверь
You
ain't
welcome
'round
here
no
more
Тебе
здесь
больше
не
рады
On
a
different
level
than
I
was
before
На
другом
уровне,
чем
я
был
раньше
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
You
can't
bring
me
down
Ты
не
можешь
меня
сбить
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
You
can't
bring
me
down
(no,
no)
Ты
не
можешь
меня
сломить
(нет,
нет)
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
It
must
be
cold
in
your
veins
В
твоих
венах
должно
быть
холодно
And
now
I
know
you'll
never
change
И
теперь
я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
I
don't
wanna
be
your
friend
я
не
хочу
быть
твоим
другом
Can't
do
that
again
Не
могу
сделать
это
снова
I
can't
dance
with
the
devil
on
my
back
Я
не
могу
танцевать
с
дьяволом
на
спине
Need
somebody
who
can
meet
me
where
I'm
at
Нужен
кто-то,
кто
может
встретить
меня
там,
где
я
нахожусь.
These
dark
days
are
knocking
on
my
door
Эти
темные
дни
стучатся
в
мою
дверь
You
ain't
welcome
'round
here
no
more
Тебе
здесь
больше
не
рады
On
a
different
level
than
I
was
before
На
другом
уровне,
чем
я
был
раньше
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
You
can't
bring
me
down
Ты
не
можешь
меня
сбить
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
Can't
bring
me
down
(can't
bring
me
down)
Не
могу
сломить
меня
(не
сломить
меня)
Can't
bring
me
down
(no,
no)
Ты
не
можешь
меня
сломить
(нет,
нет)
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
It
must
be
cold
in
your
veins
В
твоих
венах
должно
быть
холодно
And
now
I
know
you'll
never
change
И
теперь
я
знаю,
что
ты
никогда
не
изменишься
Can't
bring
me
down
Не
могу
меня
сбить
You
can't
bring
me
down
to
you
Ты
не
можешь
подвести
меня
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Clarkson, Jesse Shatkin, Maureen Mcdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.