Kelly Clarkson - lighthouse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Clarkson - lighthouse




lighthouse
I need a do-over, how did we end up this way?
Мне нужно переделать, как мы оказались таким образом?
I'm so confused, lover, did I mistake love and pain?
Я так запутался, любимый, я перепутал любовь и боль?
Ain't got no shine left, I couldn't hide it
У меня не осталось блеска, я не мог это скрыть.
I almost lost all my light, and
Я почти потерял весь свой свет, и
I didn't choose sober, but my eyes can't look away
Я не выбрал трезвый, но мои глаза не могут отвести взгляд
I see our true colors, lately, we've been lookin' gray
Я вижу наши истинные цвета, в последнее время мы выглядим серыми
I can't turn back now, 'cause you'd take me back down
Я не могу вернуться сейчас, потому что ты вернешь меня обратно
That road that always seems to come right back around
Эта дорога, которая всегда, кажется, возвращается обратно
Remember when
Помни когда
We had dreams to fly away?
У нас были мечты улететь?
But that was then
Но это было тогда
And now our story's just a page
И теперь наша история всего лишь страница
Like a wave, you're always crashin' into me, crashin' into me
Как волна, ты всегда врезаешься в меня, врезаешься в меня
And these days are harder than they used to be, and they used to be
И эти дни тяжелее, чем раньше, и раньше они были
No shootin' stars can fix what we aren't, and
Никакие падающие звезды не могут исправить то, чем мы не являемся, и
What good's a lighthouse when the light is burnin' out?
Что хорошего в маяке, когда свет горит?
It's such a shame when your wants and needs, they don't align
Это такой позор, когда ваши желания и потребности не совпадают
Which road to take? 'Cause your hand's no longer holdin' mine
Какую дорогу выбрать? Потому что твоя рука больше не держит мою
I guess that's life, and sometimes you fight, and
Я думаю, это жизнь, и иногда ты ссоришься, и
Sometimes you walk away in order to survive
Иногда ты уходишь, чтобы выжить
Remember when
Помни когда
There was nowhere to throw blame?
Некуда было кинуть вину?
But that was then
Но это было тогда
And now it's when you use my name
И теперь, когда ты используешь мое имя
Like a chill in my bones when you say to me what you say to me
Как холодок в моих костях, когда ты говоришь мне то, что говоришь мне.
I thought I found home, but hidden underneath, we were crumblin'
Я думал, что нашел дом, но, спрятавшись под ним, мы рушились.
No shootin' stars can fix what we aren't, and
Никакие падающие звезды не могут исправить то, чем мы не являемся, и
What good's a lighthouse when the light is burnin' out?
Что хорошего в маяке, когда свет горит?
And I feel what (I feel) we were washin' over me, questionin' everything all that time
И я чувствую, что чувствую) мы омывали меня, расспрашивая все это время
And I keep all (I keep) the ways that you wanted me to be different fresh in my mind
И я сохраняю все сохраняю) способы, которыми ты хотел, чтобы я был другим, свежим в моей памяти.
What you loved, what you wanted, what you held so high when we first met in hindsight
Что вы любили, чего хотели, что вы так высоко ценили, когда мы впервые встретились задним числом
Were the things that you tried and asked me to change, as if I could do that
Были ли вещи, которые вы пробовали и просили меня изменить, как будто я мог это сделать
Like a wave, you're always crashin' into me, crashin' into me
Как волна, ты всегда врезаешься в меня, врезаешься в меня
And these days are harder than they used to be, and they used to be
И эти дни тяжелее, чем раньше, и раньше они были
No shootin' stars can fix what we aren't, and
Никакие падающие звезды не могут исправить то, чем мы не являемся, и
What good's a lighthouse when the light is burnin' out?
Что хорошего в маяке, когда свет горит?





Writer(s): Kelly Clarkson, Aben Eubanks, Jesse Shatkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.