Paroles et traduction Kelly Clarkson - my mistake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must've
been
my
mistake
Должно
быть,
я
ошиблась,
Swore
I
heard
you
say
'til
your
dyin'
day
Клянусь,
я
слышала,
как
ты
говорил:
"До
конца
своих
дней"
You
would
love
me
always
Ты
будешь
любить
меня
всегда.
Imagination's
actin'
up
again
(oh-oh)
Воображение
снова
разыгралось
(о-о)
You
ripped
out
pages,
then
you
spoiled
the
end
(oh-oh)
Ты
вырвал
страницы,
а
потом
испортил
конец
(о-о)
Fallin'
into
love,
that
ain't
no
excuse
Влюбленность
— это
не
оправдание.
Why'd
it
take
a
stranger
to
break
the
news?
Почему
мне
пришлось
узнать
это
от
постороннего?
I
get
no
prize
for
bein'
innocent
Мне
не
дадут
приз
за
наивность.
I'm
wakin'
up
to
cruel
intentions
Я
просыпаюсь
с
жестокими
намерениями,
Feel
like
I'm
comin'
off
a
high
Как
будто
я
схожу
с
небес
на
землю.
I've
got
the
clearest
recollection
У
меня
самые
четкие
воспоминания,
Promises
etched
into
my
mind
Твои
обещания
выгравированы
в
моей
памяти.
Must've
been
my
mistake
Должно
быть,
я
ошиблась,
Swore
I
heard
you
say
you'd
be
mine
always
(always)
Клянусь,
я
слышала,
как
ты
говорил,
что
будешь
моим
навсегда
(навсегда).
Oh,
but
it
must've
been
my
mistake
О,
должно
быть,
я
ошиблась,
Swore
I
heard
you
say
'til
your
dyin'
day
Клянусь,
я
слышала,
как
ты
говорил:
"До
конца
своих
дней"
You
would
love
me
always
Ты
будешь
любить
меня
всегда.
Heard
my
name
like
music
from
your
mouth
(oh-oh)
Я
слышала
свое
имя,
как
музыку,
из
твоих
уст
(о-о)
But
just
like
smoke,
you
breathed
me
in
and
out
(oh-oh)
Но,
как
дым,
ты
вдохнул
меня
и
выдохнул
(о-о)
How
long
did
you
play
with
the
fantasy?
Как
долго
ты
играл
с
этой
фантазией?
I
wonder
'bout
the
way
you
remember
me
Мне
интересно,
как
ты
меня
вспоминаешь,
The
night
our
home
became
just
a
house
В
ту
ночь,
когда
наш
дом
стал
просто
домом.
I'm
wakin'
up
to
cruel
intentions
Я
просыпаюсь
с
жестокими
намерениями,
Feel
like
I'm
comin'
off
a
high
Как
будто
я
схожу
с
небес
на
землю.
I've
got
the
clearest
recollection
У
меня
самые
четкие
воспоминания,
Promises
etched
into
my
mind
Твои
обещания
выгравированы
в
моей
памяти.
Must've
been
my
mistake
Должно
быть,
я
ошиблась,
Swore
I
heard
you
say
you'd
be
mine
always
(always)
Клянусь,
я
слышала,
как
ты
говорил,
что
будешь
моим
навсегда
(навсегда).
Oh,
but
it
must've
been
my
mistake
О,
должно
быть,
я
ошиблась,
Swore
I
heard
you
say
'til
your
dyin'
day
Клянусь,
я
слышала,
как
ты
говорил:
"До
конца
своих
дней"
You
would
love
me
always
Ты
будешь
любить
меня
всегда.
So
why
don't
you
come
say
what
you
wanna
say?
Так
почему
бы
тебе
не
подойти
и
не
сказать,
что
ты
хочешь
сказать?
You
hold
her
pretty
close,
thought
you
needed
space
Ты
держишь
ее
так
близко,
хотя
говорил,
что
тебе
нужно
пространство.
But
I
won't
make
a
scene,
just
call
me
crazy,
baby
Но
я
не
буду
устраивать
сцен,
просто
назови
меня
сумасшедшей,
милый.
But
it
must've
been
my
mistake
Должно
быть,
я
ошиблась,
Swore
I
heard
you
say
you'd
be
mine
always
Клянусь,
я
слышала,
как
ты
говорил,
что
будешь
моим
навсегда.
Oh,
must've
been
my
mistake
О,
должно
быть,
я
ошиблась,
Swore
I
heard
you
say
'til
your
dyin'
day
Клянусь,
я
слышала,
как
ты
говорил:
"До
конца
своих
дней"
You
would
love
me
always
Ты
будешь
любить
меня
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Shatkin, Sean Maxwell Douglas, Alex Hope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.