Paroles et traduction Kelly Clarkson - skip this part
Can
I
skip
this
part?
Могу
ли
я
пропустить
эту
часть
When
I
fall
to
pieces
back
here
at
start
Когда
я
разваливаюсь
здесь,
в
начале
Need
a
time
machine
and
Нужна
машина
времени
и
If
I
could
escape
all
this
hurt
and
this
pain,
oh,
I
would
Если
бы
я
мог
избежать
всей
этой
боли
и
этой
боли,
о,
я
бы
What
it's
gonna
take
to
get
me
through
this
break
is
no
good
То,
что
мне
нужно,
чтобы
пережить
этот
перерыв,
бесполезно
I'd
like
to
skip
this
part
я
бы
хотел
пропустить
эту
часть
Cuts
you
so
deep
when
it
feels
like
the
end
Режет
вас
так
глубоко,
когда
кажется,
что
конец
I'm
not
sure
how
much
more
I
can
take
of
these
waves
crashing
in
Я
не
уверен,
сколько
еще
я
могу
выдержать
эти
волны,
разбивающиеся
о
I'd
like
to
skip
this
part
я
бы
хотел
пропустить
эту
часть
No
need
for
Ferris
wheel
memories
to
tend
Нет
необходимости
в
воспоминаниях
о
колесе
обозрения,
чтобы
ухаживать
I'm
real
good
at
forgiving
Я
действительно
хорошо
прощаю
But
my
heart
can't
forget
the
ache
before
the
mend
Но
мое
сердце
не
может
забыть
боль
до
выздоровления
I'd
like
to
skip
this
part,
ooh
Я
бы
хотел
пропустить
эту
часть,
ох
I'd
like
to
skip
this
part,
ooh
Я
бы
хотел
пропустить
эту
часть,
ох
Are
you
happy
now?
Ты
сейчас
счастлив?
Will
you
ever
be?
Будете
ли
вы
когда-нибудь?
And
it's
all
over
town
И
это
по
всему
городу
Why
did
she
leave
him?
Почему
она
ушла
от
него?
If
I
could
escape
all
this
gossip
and
shame,
oh,
I
would
Если
бы
я
мог
избежать
всех
этих
сплетен
и
позора,
о,
я
бы
What
it's
gonna
take
to
get
me
through
this
break
is
no
good
То,
что
мне
нужно,
чтобы
пережить
этот
перерыв,
бесполезно
I'd
like
to
skip
this
part
я
бы
хотел
пропустить
эту
часть
Cuts
you
so
deep
when
it
feels
like
the
end
Режет
вас
так
глубоко,
когда
кажется,
что
конец
I'm
not
sure
how
much
more
I
can
take
of
these
waves
crashing
in
Я
не
уверен,
сколько
еще
я
могу
выдержать
эти
волны,
разбивающиеся
о
I'd
like
to
skip
this
part
я
бы
хотел
пропустить
эту
часть
No
need
for
Ferris
wheel
memories
to
tend
Нет
необходимости
в
воспоминаниях
о
колесе
обозрения,
чтобы
ухаживать
I'm
real
good
at
forgiving,
but
my
heart
can't
forget
Я
очень
хорошо
умею
прощать,
но
мое
сердце
не
может
забыть
The
ache
before
the
mend
Боль
перед
исправлением
I'd
like
to
skip
this
part
я
бы
хотел
пропустить
эту
часть
(Cuts
you
so
deep
when
it
feels,
oh,
it
feels
like
the
end)
(Режут
тебя
так
глубоко,
когда
кажется,
о,
это
похоже
на
конец)
I'd
like
to
skip
this
part
я
бы
хотел
пропустить
эту
часть
(I'm
good
at
forgiving,
but
I
can't
forget)
(Я
умею
прощать,
но
не
могу
забыть)
I
feel
every
break
as
I
realize
my
fate
Я
чувствую
каждый
перерыв,
когда
осознаю
свою
судьбу
I
succumb
to
the
taste
of
betrayal
Я
поддаюсь
вкусу
предательства
I
try
numbing
the
pain
with
my
sweet
Mary
Jane
Я
пытаюсь
заглушить
боль
своей
милой
Мэри
Джейн.
But
I
know
this
escape
isn't
stable
(I'd
like
to
skip
this
part)
Но
я
знаю,
что
этот
побег
нестабилен
(я
бы
хотел
пропустить
эту
часть)
I'd
like
to
skip,
I'd
like
to
skip
Я
хотел
бы
пропустить,
я
бы
хотел
пропустить
I'd
like
to
skip
this
part
(I'd
like
to
skip
this
part)
Я
хотел
бы
пропустить
эту
часть
(Я
бы
хотел
пропустить
эту
часть)
I'd
like
to
skip,
I'd
like
to
skip
Я
хотел
бы
пропустить,
я
бы
хотел
пропустить
I'd
like
to
skip
this
part
я
бы
хотел
пропустить
эту
часть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Clarkson, Jason Halbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.