Paroles et traduction Kelly Jones - Jean
Jean
take
me
down
just
take
me
to
your
place
Джин
отведи
меня
просто
отведи
к
себе
And
do
what
you
do
to
me
И
делай
то,
что
делаешь
со
мной.
Take
me
to
the
place
you
wanna
go
Отведи
меня
туда,
куда
ты
хочешь
пойти.
Now
that
you've
been
there
Теперь,
когда
ты
был
там.
I've
seen
it,
I've
been
it,
I
mean
it
Я
видел
это,
я
был
этим,
я
имею
в
виду
это.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Long
lost
in
your
mind
it's
up
to
you
Давно
потерянный
в
своем
уме,
это
зависит
от
тебя.
Do
what
you
do
to
you
Делай
то,
что
ты
делаешь
с
собой.
You
don't
know
what's
right
or
in
your
mind
Ты
не
знаешь,
что
правильно
и
что
у
тебя
на
уме.
But
now
it's
time
Но
теперь
пришло
время.
To
find
a
reason
to
be
here
Чтобы
найти
причину
быть
здесь.
And
work
out
the
reasons
'fore
you
die
И
выясни
причины,
по
которым
ты
умрешь.
Pick
yourself
up
now
and
walk
the
road
Возьми
себя
в
руки
и
иди
по
дороге.
You
don't
know
where
you're
supposed
to
go
Ты
не
знаешь,
куда
идти.
But
now
it's
time
to
take
a
look
Но
теперь
пришло
время
взглянуть.
I
know
you
don't
know
if
you
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь,
если
ты
...
Mean
it,
or
seen
it,
or
feel
it
Я
имею
это
в
виду,
или
видел,
или
чувствовал.
The
reasons
in
your
mind,
that's
in
your
mind
Причины
в
вашем
уме,
это
в
вашем
уме.
Pick
yourself
up
off
the
dirty
floor
Поднимись
с
грязного
пола.
You've
got
to
be
there,
don't
you
know?
Ты
должен
быть
там,
разве
ты
не
знаешь?
Now
is
your
time
to
open
up
Пришло
твое
время
открыться.
And
then
you
seen
me
down
А
потом
ты
увидел
меня
внизу.
I'll
be
there,
I'll
see
ya
Я
буду
там,
увидимся.
And
now
you
got
to
open
up
your
eyes,
open
your
eyes
А
теперь
ты
должен
открыть
глаза,
открыть
глаза.
Now
you
got
a
reason
to
be
here
Теперь
у
тебя
есть
причина
быть
здесь.
And
see
that
reason
'fore
you
die
И
пойми
эту
причину,
прежде
чем
умрешь.
Jean
take
me
down
just
take
me
to
your
place
Джин
отведи
меня
просто
отведи
к
себе
And
do
what
you
do
to
me
И
делай
то,
что
делаешь
со
мной.
Take
me
to
the
place
you
wanna
go
Отведи
меня
туда,
куда
ты
хочешь
пойти.
Now
that
you've
been
there
Теперь,
когда
ты
был
там.
I've
seen
it,
I've
been
it,
I
mean
it
Я
видел
это,
я
был
этим,
я
имею
в
виду
это.
I
don't
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь.
Pick
yourself
up
now
and
walk
the
road
Возьми
себя
в
руки
и
иди
по
дороге.
You
don't
know
where
you're
supposed
to
go
Ты
не
знаешь,
куда
идти.
But
now
it's
time
you
take
a
look
Но
теперь
пришло
время
тебе
взглянуть.
I
know
you
don't
know
if
you
Я
знаю,
что
ты
не
знаешь,
если
ты
...
Mean
it,
or
seen
it,
or
feel
it
Я
имею
это
в
виду,
или
видел,
или
чувствовал.
The
reasons
in
your
mind,
what's
in
your
mind?
Причины
в
твоей
голове,
что
у
тебя
на
уме?
Pick
yourself
up
off
the
dirty
floor
Поднимись
с
грязного
пола.
You've
got
to
be
there,
don't
you
know?
Ты
должен
быть
там,
разве
ты
не
знаешь?
Now
is
your
time
to
open
up
Пришло
твое
время
открыться.
And
yes,
you
seen
me
down
И
да,
ты
видел
меня
внизу.
I
been
there,
I
seen
ya
Я
был
там,
я
видел
тебя.
And
now
you
gotta
open
up
your
eyes,
open
your
eyes
А
теперь
ты
должен
открыть
глаза,
открыть
глаза.
Now
you
got
a
reason
to
be
here
Теперь
у
тебя
есть
причина
быть
здесь.
And
see
that
the
reason
'fore
you
die,
before
you
die
И
пойми,
что
причина
прежде,
чем
ты
умрешь,
прежде,
чем
ты
умрешь.
Now
you
got
a
reason
to
be
here
Теперь
у
тебя
есть
причина
быть
здесь.
And
see
it
before
you
even
die
И
увидишь
это
еще
до
того,
как
умрешь.
Before
you
die,
before
you
die
Прежде
чем
ты
умрешь,
прежде
чем
ты
умрешь.
Before
you
die
Прежде
чем
ты
умрешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.