Kelly Joyce - C'est L'amour Qui Vient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Joyce - C'est L'amour Qui Vient




C'est L'amour Qui Vient
Это любовь, которая приходит
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est le vent qui vient, c'est le temps qui va!
Это ветер, который приходит, это время, которое уходит!
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est l'amour qui vient, c'est le temps qui va!
Это любовь, которая приходит, это время, которое уходит!
Quand on parle du vent
Когда говорят о ветре
Laisse-il vient-il va
Пусть он приходит, пусть он уходит
Il balance et court
Он качается и бежит
Tout autour de toi
Вокруг тебя
Et il suit la danse
И он следует за танцем
De l'eau sans défence
Беззащитной воды
Sous la lune lumière
Под лунным светом
Qui d'un souffle espère
Который с дуновением надеется
Un jour tout renaît
Однажды все возрождается
Et tout se refait
И все начинается заново
Seule question de foi
Только вопрос веры
De profonds emois
Глубоких волнений
Fille de la rue
Дочь улицы
Sans plus aucun but
Без какой-либо цели
Lasse souffrir
Уставшая страдать
Et trop sure d'en mourir
И слишком уверенная, что умрет
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est l'amour qui vient, c'est le temps qui va!
Это любовь, которая приходит, это время, которое уходит!
Et qui va vers toi
И которое идет к тебе
Et qui vient vers moi
И которое приходит ко мне
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est le temps qui vient, c'est le vent qui va
Это время, которое приходит, это ветер, который уходит
C'est l'amour qui vient, c'est le temps qui va!
Это любовь, которая приходит, это время, которое уходит!
Le fil de nos vies
Нить наших жизней
Suit le son des nuits
Следует за звуком ночей
Prends en le rubis
Возьми этот рубин
De sang qui s'enfuit
Утекающей крови
Sans vouloir te dire
Не желая говорить тебе
Tout son devenir
Все свое будущее
Révéler de soi
Раскрыть о себе
Les secrets pourquoi
Секреты, почему
Quand tu le verras
Когда ты его увидишь
Emboîte son pas
Следуй за ним
Prends lui cette main
Возьми его за руку
Q'unit les destins
Которая объединяет судьбы
Traversant le temps
Сквозь время
Chantez le présent
Пойте настоящее
Si plein d'avenir
Так полное будущего
S'aimant a n'enplus finir
Любя друг друга бесконечно
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est le vent qui vient, c'est le temps qui va
Это ветер, который приходит, это время, которое уходит
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
Et qui va vers toi
И которое идет к тебе
Et qui vient vers moi
И которое приходит ко мне
C'est l'amour qui vient, c'est l'amour qui va
Это любовь, которая приходит, это любовь, которая уходит
C'est le temps qui vient, c'est le vent qui va
Это время, которое приходит, это ветер, который уходит
C'est l'amour qui vient, c'est le temps qui va!
Это любовь, которая приходит, это время, которое уходит!





Writer(s): A Secchi, Cristian Piccinelli, Ennio Rastelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.