Paroles et traduction Kelly Joyce - Vivre La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pour
toi
This
is
for
you
Je
suis
venue
de
ce
pays
si
loin
I
came
from
that
country
so
far
À
plonger
mon
regard
dans
le
tien
To
dive
my
eyes
into
yours
Et
t'aimer
un
vie
entière
au
moins
And
love
you
a
lifetime
at
least
Tu
es
so
tender
You
are
so
tender
Ces
béguins
These
crushes
Tu
as
roulé
sa
perle
sur
ma
peau
You
rolled
its
bead
on
my
skin
Elle
a
frémi
de
ce
rythme
nouveau
It
shivered
from
this
new
rhythm
Et
a
bougé
tous
mes
tendres
émois
And
moved
all
my
tender
emotions
C'est
toi
seul
l'amour
You
are
the
only
love
Et
je
suis
sans
arme
And
I
am
unarmed
Retenant
les
larmes
Holding
back
tears
Vivant
sans
ta
flamme
Living
without
your
flame
Je
n'ai
presque
plus
d'âme
I
have
almost
no
soul
left
Vivre
la
vie
sans
un
amour
Living
life
without
a
love
Fuyant
la
lumière
du
jour
Fleeing
the
light
of
day
Me
semble
un
soir
de
décembre
Seems
like
an
evening
in
December
to
me
Prends
donc
mon
cœur
et
my
love
maintenant
So
take
my
heart
and
my
love
now
Vivre
la
vie
sans
un
amour
Living
life
without
a
love
Fuyant
la
lumière
du
jour
Fleeing
the
light
of
day
Nous
pourrons
danser
ensemble
We
will
be
able
to
dance
together
Toi
et
moi
nous
serons
levés,
pour
toujours
You
and
I
will
be
lifted
up,
forever
Le
long
des
quais
de
Seine,
rajeunis
Along
the
Seine
quays,
rejuvenated
Flânant
avec
mon
bouquin
jauni
Strolling
with
my
yellowed
book
Verlaine
m'imprègne
de
sons
nouveaux
Verlaine
impregnates
me
with
new
sounds
Qui
me
font
rêver
That
make
me
dream
Saint-Germain
Saint-Germain
Est
le
quartier
connu
des
amoureux
Is
the
neighborhood
known
for
lovers
Si
tu
veux,
nous
y
serons
heureux
If
you
want,
we
will
be
happy
there
Je
t'attends
et
te
donnerai
ma
main
I
am
waiting
for
you
and
I
will
give
you
my
hand
Car
tu
es
l'amour
Because
you
are
the
love
Vivre
la
vie
sans
un
amour
Living
life
without
a
love
Fuyant
la
lumière
du
jour
Fleeing
the
light
of
day
Me
semble
un
soir
de
décembre
Seems
like
an
evening
in
December
to
me
Prends
donc
mon
cœur
et
my
love
maintenant
So
take
my
heart
and
my
love
now
Vivre
la
vie
sans
un
amour
Living
life
without
a
love
Fuyant
la
lumière
du
jour
Fleeing
the
light
of
day
Nous
pourrons
danser
ensemble
We
will
be
able
to
dance
together
Toi
et
moi
nous
serons
levés
pour
toujours
You
and
I
will
be
lifted
up
forever
Mon
cœur
a
besoin
de
toi
My
heart
needs
you
Dis-moi
ces
mots
de
passion
Tell
me
these
words
of
passion
Les
jeux
sont
faits
The
games
are
done
Je
t'envoie
tous
ces
mots
de
passion
I
am
sending
you
all
these
words
of
passion
Le
temps
me
dira
si
j'ai
raison
Time
will
tell
if
I
am
right
Mon
cœur
pour
toi
danse
en
ultra
sons
My
heart
dances
to
your
ultrasound
Tu
es
tout
amour
You
are
all
love
Et
je
suis
sans
arme
And
I
am
unarmed
Retenant
les
larmes
Holding
back
tears
Vivant
sans
ta
flamme
Living
without
your
flame
Moi,
je
n'ai
presque
plus
d'âme
I
have
almost
no
soul
left
Vivre
la
vie
sans
un
amour
Living
life
without
a
love
Fuyant
la
lumière
du
jour
Fleeing
the
light
of
day
Me
semble
un
soir
de
décembre
Seems
like
an
evening
in
December
to
me
Prends
donc
mon
cœur
et
my
love
maintenant
So
take
my
heart
and
my
love
now
Vivre
la
vie
sans
un
amour
Living
life
without
a
love
Fuyant
la
lumière
du
jour
Fleeing
the
light
of
day
Nous
pourrons
danser
ensemble
We
will
be
able
to
dance
together
Toi
et
moi
nous
serons
levés
pour
toujours
You
and
I
will
be
lifted
up
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Benedittis, Emmanuelle Vidal Simoes De Fonseca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.