Paroles et traduction Kelly Key - Aquarela (Acquarello)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquarela (Acquarello)
Watercolor (Acquerello)
Numa
folha
qualquer
On
any
piece
of
paper
Eu
desenho
um
sol
amarelo
I
draw
a
yellow
sun
E
com
cinco
ou
seis
retas
And
with
five
or
six
lines
É
fácil
fazer
um
castelo
It's
easy
to
make
a
castle
Corro
o
lápis
em
torno
da
mão
I
trace
the
pencil
around
my
hand
E
me
dou
uma
luva
And
I
give
myself
a
glove
E
se
faço
chover,
com
dois
riscos
And
if
I
make
it
rain,
with
two
strokes
Tenho
um
guarda-chuva
I
have
an
umbrella
Se
um
pinguinho
de
tinta
If
a
little
drop
of
ink
Cai
num
pedacinho
azul
do
papel
Falls
on
a
little
blue
piece
of
paper
Num
instante
imagino
In
an
instant
I
imagine
Uma
linda
gaivota
a
voar
no
céu
A
beautiful
seagull
flying
in
the
sky
Vai
voando,
contornando
Flying,
circling
A
imensa
curva
norte-sul
The
immense
north-south
curve
Vou
com
ela
viajando
I'm
going
with
her,
traveling
Havaí,
Pequim
ou
Istambul
Hawaii,
Beijing
or
Istanbul
Pinto
um
barco
a
vela
I
paint
a
sailboat
Brando
navegando
Softly
sailing
É
tanto
céu
e
mar
It's
so
much
sky
and
sea
Num
beijo
azul
In
a
blue
kiss
Entre
as
nuvens
vem
surgindo
Between
the
clouds
is
appearing
Um
lindo
avião
rosa
e
grená
A
beautiful
pink
and
maroon
airplane
Tudo
em
volta
colorindo
Coloring
everything
around
Com
suas
luzes
a
piscar
With
its
blinking
lights
Basta
imaginar
e
ele
está
partindo
Just
imagine
and
it's
taking
off
Sereno
e
lindo
Serene
and
beautiful
E
se
a
gente
quiser
And
if
we
want
Ele
vai
pousar
It
will
land
Numa
folha
qualquer
On
any
piece
of
paper
Eu
desenho
um
navio
de
partida
I
draw
a
departing
ship
Com
alguns
bons
amigos
With
some
good
friends
Bebendo
de
bem
com
a
vida
Drinking
and
enjoying
life
De
uma
América
a
outra
From
one
America
to
another
Eu
consigo
passar
num
segundo
I
can
pass
in
a
second
Giro
um
simples
compasso
I
spin
a
simple
compass
E
num
círculo
eu
faço
o
mundo
And
in
a
circle
I
make
the
world
Se
um
menino
caminha
If
a
boy
walks
E
caminhando
chega
no
muro
And
walking
arrives
at
the
wall
E
ali
logo
a
frente
a
esperar
And
right
there
ahead
waiting
Pela
gente
o
futuro
está
For
us
the
future
is
O
futuro
é
uma
astronave
The
future
is
a
spaceship
Que
tentamos
pilotar
That
we
try
to
pilot
Não
tem
tempo
nem
piedade
It
has
no
time
nor
pity
Nem
tem
hora
de
chegar
Nor
does
it
have
a
time
to
arrive
Sem
pedir
licença
Without
asking
permission
Muda
nossa
vida
It
changes
our
lives
E
depois
convida
And
then
invites
us
A
rir
ou
chorar
To
laugh
or
cry
Nessa
estrada
não
nos
cabe
On
this
road
we
cannot
Conhecer
ou
ver
o
que
virá
Know
or
see
what
will
come
O
fim
dela
ninguém
sabe
Nobody
knows
its
end
Bem
ao
certo
onde
vai
dar
Exactly
where
it
will
lead
Vamos
todos
numa
linda
passarela
We
all
go
on
a
beautiful
walkway
De
uma
aquarela
Of
a
watercolor
Que
um
dia
enfim
That
one
day
finally
Descolorirá
Will
fade
away
Descolorirá
Will
fade
away
Que
descolorirá
That
will
fade
away
Que
descolorirá
That
will
fade
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.