Paroles et traduction Kelly Key - Cachorrinho - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachorrinho - Ao vivo
Щенок - Живое выступление
Se
tem
uma
coisa
que
me
deixa
passada
Если
есть
что-то,
что
меня
бесит,
É
gritar
comigo
sem
eu
ter
feito
nada
Так
это
крики
на
меня,
когда
я
ничего
не
сделала.
Se
tem
uma
coisa
que
eu
não
admito
Если
есть
что-то,
чего
я
не
потерплю,
É
gritar
comigo
Так
это
криков
на
меня.
Você
gosta
de
mandar
Ты
любишь
командовать,
Você
só
me
faz
sofrer
Ты
заставляешь
меня
страдать.
Você
só
sabe
gritar
Ты
только
кричать
умеешь,
E
grita
sem
saber
И
кричишь,
сам
не
зная
зачем.
Mas
sem
mim
você
não
vive
Но
без
меня
ты
не
проживешь,
Sem
meus
cuidados
amor
Без
моей
заботы,
милый.
Fala
baixinho
comigo
Говори
со
мной
тише,
A
sua
dona
chegou
Твоя
хозяйка
пришла.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Sit,
junto,
sentado
calado
Сидеть,
рядом,
сидеть
молча.
Sit,
junto,
sentado
calado
Сидеть,
рядом,
сидеть
молча.
Se
tem
uma
coisa
que
me
deixa
passada
Если
есть
что-то,
что
меня
бесит,
É
gritar
comigo
sem
eu
ter
feito
nada
Так
это
крики
на
меня,
когда
я
ничего
не
сделала.
Se
tem
uma
coisa
que
eu
não
admito
Если
есть
что-то,
чего
я
не
потерплю,
É
gritar
comigo
Так
это
криков
на
меня.
Você
gosta
de
mandar
Ты
любишь
командовать,
Você
só
me
faz
sofrer
Ты
заставляешь
меня
страдать.
Você
só
sabe
gritar
Ты
только
кричать
умеешь,
E
grita
sem
saber
И
кричишь,
сам
не
зная
зачем.
Mas
sem
mim
você
não
vive
Но
без
меня
ты
не
проживешь,
Sem
meus
cuidados,
amor
Без
моей
заботы,
милый.
Fala
baixinho
comigo
Говори
со
мной
тише,
A
sua
dona
chegou
Твоя
хозяйка
пришла.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Sit,
junto,
sentado
calado
Сидеть,
рядом,
сидеть
молча.
Sit,
junto,
sentado
calado
Сидеть,
рядом,
сидеть
молча.
Você
gosta
de
mandar
Ты
любишь
командовать,
Você
só
me
faz
sofrer
Ты
заставляешь
меня
страдать.
Você
só
sabe
gritar
Ты
только
кричать
умеешь,
E
grita
sem
saber
И
кричишь,
сам
не
зная
зачем.
Mas
sem
mim
você
não
vive
Но
без
меня
ты
не
проживешь,
Sem
meus
cuidados,
amor
Без
моей
заботы,
милый.
Fala
baixinho
comigo
Говори
со
мной
тише,
A
sua
dona
chegou
Твоя
хозяйка
пришла.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Vem
aqui
que
agora
eu
tô
mandando
Иди
сюда,
теперь
я
командую.
Vem
meu
cachorrinho,
a
sua
dona
tá
chamando
Иди,
мой
щеночек,
твоя
хозяйка
зовет.
Sit,
junto,
sentado
calado
Сидеть,
рядом,
сидеть
молча.
Sit,
junto,
sentado
calado
Сидеть,
рядом,
сидеть
молча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly De Almeida Afonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.