Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruxell
no
beat!
Ruxell
am
Beat!
Eu
já
me
cansei
desse
blá,
blá,
blá
Ich
habe
dieses
Bla,
Bla,
Bla
satt
Cola
tua
boca
com
a
minha
aqui
Kleb
deinen
Mund
mit
meinem
hier
zusammen
Sei
que
você
foi,
mas
tu
quer
voltar
Ich
weiß,
du
bist
gegangen,
aber
du
willst
zurückkommen
Só
pra
mim,
só
pra
mim
Nur
für
mich,
nur
für
mich
E
pelo
teu
corpo
quero
passear
Und
ich
möchte
durch
deinen
Körper
spazieren
Diz
que
esse
caminho
não
vai
ter
mais
fim
Sag,
dass
dieser
Weg
kein
Ende
haben
wird
Muita
adrenalina
pra
gente
pirar
Viel
Adrenalin,
damit
wir
ausflippen
Diz
que
sim,
diz
que
sim
Sag
ja,
sag
ja
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Aonde
você
vai?
Wo
gehst
du
hin?
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Pode
vir
atrás
Du
kannst
hinterherkommen
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Aonde
a
gente
vai?
Wo
gehen
wir
hin?
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Nosso
amor
é
uma
montanha-russa
Unsere
Liebe
ist
eine
Achterbahn
Que
desacelera
quando
a
gente
não
se
junta
Die
langsamer
wird,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Uma
montanha-russa
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eine
Achterbahn,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
O
nosso
amor
é
uma
montanha-russa
Unsere
Liebe
ist
eine
Achterbahn
Ele
acelera
quando
a
gente
se
junta
Sie
beschleunigt,
wenn
wir
zusammen
sind
Uma
montanha-russa
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eine
Achterbahn,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eu
já
me
cansei
desse
blá,
blá,
blá
Ich
habe
dieses
Bla,
Bla,
Bla
satt
Cola
tua
boca
com
a
minha
aqui
Kleb
deinen
Mund
mit
meinem
hier
zusammen
Sei
que
você
foi,
mas
tu
quer
voltar
Ich
weiß,
du
bist
gegangen,
aber
du
willst
zurückkommen
Só
pra
mim,
só
pra
mim
Nur
für
mich,
nur
für
mich
E
pelo
teu
corpo
quero
passear
Und
ich
möchte
durch
deinen
Körper
spazieren
Diz
que
esse
caminho
não
vai
ter
mais
fim
Sag,
dass
dieser
Weg
kein
Ende
haben
wird
Muita
adrenalina
pra
gente
pirar
Viel
Adrenalin,
damit
wir
ausflippen
Diz
que
sim,
diz
que
sim
Sag
ja,
sag
ja
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Aonde
você
vai?
Wo
gehst
du
hin?
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Pode
vir
atrás
Du
kannst
hinterherkommen
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Aonde
a
gente
vai?
Wo
gehen
wir
hin?
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
O
nosso
amor
é
uma
montanha-russa
Unsere
Liebe
ist
eine
Achterbahn
Que
desacelera
quando
a
gente
não
se
junta
Die
langsamer
wird,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Uma
montanha-russa
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eine
Achterbahn,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
O
nosso
amor
é
uma
montanha-russa
Unsere
Liebe
ist
eine
Achterbahn
Ele
acelera
quando
a
gente
se
junta
Sie
beschleunigt,
wenn
wir
zusammen
sind
Uma
montanha-russa
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eine
Achterbahn,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
O
nosso
amor
é
uma
montanha-russa
Unsere
Liebe
ist
eine
Achterbahn
Que
desacelera
quando
a
gente
não
se
junta
Die
langsamer
wird,
wenn
wir
nicht
zusammen
sind
Uma
montanha-russa
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eine
Achterbahn,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
O
nosso
amor
é
uma
montanha-russa
Unsere
Liebe
ist
eine
Achterbahn
Ele
acelera
quando
a
gente
se
junta
Sie
beschleunigt,
wenn
wir
zusammen
sind
Uma
montanha-russa
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eine
Achterbahn,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ruxell
on
the
beat!
Ruxell
am
Beat!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.