Kelly Key - Montanha Russa - traduction des paroles en allemand

Montanha Russa - Kelly Keytraduction en allemand




Montanha Russa
Achterbahn
Ruxell no beat!
Ruxell am Beat!
Eu me cansei desse blá, blá, blá
Ich habe dieses Bla, Bla, Bla satt
Cola tua boca com a minha aqui
Kleb deinen Mund mit meinem hier zusammen
Sei que você foi, mas tu quer voltar
Ich weiß, du bist gegangen, aber du willst zurückkommen
pra mim, pra mim
Nur für mich, nur für mich
E pelo teu corpo quero passear
Und ich möchte durch deinen Körper spazieren
Diz que esse caminho não vai ter mais fim
Sag, dass dieser Weg kein Ende haben wird
Muita adrenalina pra gente pirar
Viel Adrenalin, damit wir ausflippen
Diz que sim, diz que sim
Sag ja, sag ja
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Aonde você vai?
Wo gehst du hin?
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Pode vir atrás
Du kannst hinterherkommen
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Aonde a gente vai?
Wo gehen wir hin?
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Nosso amor é uma montanha-russa
Unsere Liebe ist eine Achterbahn
Que desacelera quando a gente não se junta
Die langsamer wird, wenn wir nicht zusammen sind
Uma montanha-russa ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eine Achterbahn, ah, ah, ah, ah, ah, ah
O nosso amor é uma montanha-russa
Unsere Liebe ist eine Achterbahn
Ele acelera quando a gente se junta
Sie beschleunigt, wenn wir zusammen sind
Uma montanha-russa ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eine Achterbahn, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eu me cansei desse blá, blá, blá
Ich habe dieses Bla, Bla, Bla satt
Cola tua boca com a minha aqui
Kleb deinen Mund mit meinem hier zusammen
Sei que você foi, mas tu quer voltar
Ich weiß, du bist gegangen, aber du willst zurückkommen
pra mim, pra mim
Nur für mich, nur für mich
E pelo teu corpo quero passear
Und ich möchte durch deinen Körper spazieren
Diz que esse caminho não vai ter mais fim
Sag, dass dieser Weg kein Ende haben wird
Muita adrenalina pra gente pirar
Viel Adrenalin, damit wir ausflippen
Diz que sim, diz que sim
Sag ja, sag ja
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Aonde você vai?
Wo gehst du hin?
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Pode vir atrás
Du kannst hinterherkommen
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Aonde a gente vai?
Wo gehen wir hin?
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
O nosso amor é uma montanha-russa
Unsere Liebe ist eine Achterbahn
Que desacelera quando a gente não se junta
Die langsamer wird, wenn wir nicht zusammen sind
Uma montanha-russa ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eine Achterbahn, ah, ah, ah, ah, ah, ah
O nosso amor é uma montanha-russa
Unsere Liebe ist eine Achterbahn
Ele acelera quando a gente se junta
Sie beschleunigt, wenn wir zusammen sind
Uma montanha-russa ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eine Achterbahn, ah, ah, ah, ah, ah, ah
O nosso amor é uma montanha-russa
Unsere Liebe ist eine Achterbahn
Que desacelera quando a gente não se junta
Die langsamer wird, wenn wir nicht zusammen sind
Uma montanha-russa ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eine Achterbahn, ah, ah, ah, ah, ah, ah
O nosso amor é uma montanha-russa
Unsere Liebe ist eine Achterbahn
Ele acelera quando a gente se junta
Sie beschleunigt, wenn wir zusammen sind
Uma montanha-russa ah, ah, ah, ah, ah, ah
Eine Achterbahn, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ruxell on the beat!
Ruxell am Beat!





Writer(s): Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Pablo Luiz Bispo, Ruan Claudio Rebello Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.