Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
na
na
na
na
na
na
на-на-на
на-на-на
Na
minha
festinha
pode
entrar
até
criança
На
мою
вечеринку
может
прийти
даже
ребенок
na
na
na
na
na
na
на-на-на
на-на-на
Mas
na
sua
festinha
não
é
qualquer
um
que
dança
Но
на
твою
вечеринку
не
каждый
может
попасть
Cara
de
santinho,
descolado,
perigoso,
enrolado,
Личико
святоши,
крутой,
опасный,
запутанный,
mentiroso
só
querendo
se
dar
bem
лживый,
только
и
хочет
получить
выгоду
Jeito
de
mocinho,
comportado,
Вид
паиньки,
воспитанный,
venenoso
e
cheirosinho,
abusado
pensa
que
é
quem?
ядовитый
и
благоухающий,
нахальный,
думает,
кто
он
такой?
Quem
cai
na
sua
rede
Кто
попадает
в
твои
сети
então
sai
da
minha
cola
так
что
отстань
от
меня
parou
na
sua
mira
Поймал
в
свой
прицел
já
entrou
na
dança
уже
втянул
в
танец
A
sua
festinha
não
é
festa
de
criança
Твоя
вечеринка
- не
детский
праздник
na
na
na
na
na
na
на-на-на
на-на-на
Mas
na
minha
festinha
pode
entrar
até
criança
Но
на
мою
вечеринку
может
прийти
даже
ребенок
na
na
na
na
na
na
на-на-на
на-на-на
Na
sua
festinha
não
é
qualquer
um
que
dança
На
твою
вечеринку
не
каждый
может
попасть
Para
com
esse
papo
esquisito,
Прекрати
эти
странные
разговоры,
enrrolado
de
exclusividade
na
parada
meu
neném
запутанные
об
эксклюзивности
в
этой
игре,
малыш
que
eu
não
vou
cair
nessa
roubada
я
не
попадусь
в
эту
ловушку
pegajosa
essa
cilada
de
ficar
gostando
de
alguém
липкую
западню
влюбиться
в
кого-то
Quem
cai
na
sua
rede
Кто
попадает
в
твои
сети
então
sai
da
minha
cola
так
что
отстань
от
меня
Parou
na
sua
mira
Поймал
в
свой
прицел
já
entrou
na
dança
уже
втянул
в
танец
A
sua
festinha
não
é
festa
de
criança
Твоя
вечеринка
- не
детский
праздник
na
na
na
na
na
na
на-на-на
на-на-на
Na
sua
festinha
não
é
qualquer
um
que
dança
На
твою
вечеринку
не
каждый
может
попасть
na
na
na
na
na
na
на-на-на
на-на-на
Mas
na
minha
festinha
pode
entrar
até
criança
Но
на
мою
вечеринку
может
прийти
даже
ребенок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wagner Eduardo Ferreira Vianna, Carlos Eduardo Carneiro De Alb Falcao, Daniel Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.