Kelly Key - Toda Linda - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Kelly Key - Toda Linda




Toda Linda
Ganz Hübsch
Sou eu
Ich bin es
Que vim toda linda
die ganz hübsch gekommen ist
Sair, zoar na pista
um auszugehen, auf der Tanzfläche Spaß zu haben
esperando por você
Ich warte auf dich
Sou eu
Ich bin es
Jeito de menina
Mädchenhaft
Com um beijo que fascina
mit einem Kuss, der fasziniert
A gente tem tudo a ver
wir passen einfach zusammen
Baby, a noite bombando
Baby, die Nacht ist der Hammer
Os casais se beijando
die Paare küssen sich
faltando eu e você
es fehlen nur noch du und ich
Baby, o clima é de alegria
Baby, die Stimmung ist fröhlich
O som que contagia
der Sound, der ansteckt
Vem logo chega pra me ver
Komm schnell, komm her, um mich zu sehen
Muita azaração, mas da você
Viel Geflirte, aber nur du bist
No meu pensamento
in meinen Gedanken
Ensaio o que vou te dizer
Ich übe, was ich dir sagen werde
Minha diversão vai acontecer
Mein Vergnügen wird beginnen
Quando se tocar e finalmente perceber
wenn du es bemerkst und endlich verstehst
Sou eu
Ich bin es
Que vim toda linda
die ganz hübsch gekommen ist
Sair, zoar na pista
um auszugehen, auf der Tanzfläche Spaß zu haben
esperando por você
Ich warte auf dich
Sou eu
Ich bin es
Jeito de menina
Mädchenhaft
Com um beijo que fascina
mit einem Kuss, der fasziniert
A gente tem tudo a ver
wir passen einfach zusammen
Baby, eu te filmei
Baby, ich habe dich beobachtet
faz um tempão
schon eine ganze Weile
Você nem notou
du hast es nicht einmal bemerkt
Que vacilação
was für eine Enttäuschung
O que eu quero é te beijar
Ich will dich doch nur küssen
Insinuei
Ich habe angedeutet
Eu te provoquei
ich habe dich provoziert
Não adiantou
es hat nichts gebracht
Onde foi que errei
wo habe ich einen Fehler gemacht
Mas hoje eu vou me declarar
aber heute werde ich mich erklären
Sou eu
Ich bin es
Que vim toda linda
die ganz hübsch gekommen ist
Sair, zoar na pista
um auszugehen, auf der Tanzfläche Spaß zu haben
esperando por você
Ich warte auf dich
Sou eu
Ich bin es
Jeito de menina
Mädchenhaft
Com um beijo que fascina
mit einem Kuss, der fasziniert
A gente tem tudo a ver
wir passen einfach zusammen
Baby, a noite bombando
Baby, die Nacht ist der Hammer
Os casais se beijando
die Paare küssen sich
faltando eu e você
es fehlen nur noch du und ich
Baby, o clima é de alegria
Baby, die Stimmung ist fröhlich
O som que contagia
der Sound, der ansteckt
Vem logo chega pra me ver
Komm schnell, komm her, um mich zu sehen
Muita azaração, mas da você
Viel Geflirte, aber nur du bist
No meu pensamento
in meinen Gedanken
Ensaio o que vou te dizer
Ich übe, was ich dir sagen werde
Minha diversão vai acontecer
Mein Vergnügen wird beginnen
Quando se tocar e finalmente perceber
wenn du es bemerkst und endlich verstehst
Sou eu
Ich bin es
Que vim toda linda
die ganz hübsch gekommen ist
Sair, zoar na pista
um auszugehen, auf der Tanzfläche Spaß zu haben
esperando por você
Ich warte auf dich
Sou eu
Ich bin es
Jeito de menina
Mädchenhaft
Com um beijo que fascina
mit einem Kuss, der fasziniert
A gente tem tudo a ver
wir passen einfach zusammen
Sou eu
Ich bin es
Que vim toda linda
die ganz hübsch gekommen ist
Sair, zoar na pista
um auszugehen, auf der Tanzfläche Spaß zu haben
esperando por você
Ich warte auf dich
Sou eu
Ich bin es
Jeito de menina
Mädchenhaft
Com um beijo que fascina
mit einem Kuss, der fasziniert
A gente tem tudo a ver
wir passen einfach zusammen
Sou eu
Ich bin es





Writer(s): Umberto Tavares, Jorge Henrique Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.