Paroles et traduction en allemand Kelly Key - Toda Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
vim
toda
linda
die
ganz
hübsch
gekommen
ist
Sair,
zoar
na
pista
um
auszugehen,
auf
der
Tanzfläche
Spaß
zu
haben
Tô
esperando
por
você
Ich
warte
auf
dich
Jeito
de
menina
Mädchenhaft
Com
um
beijo
que
fascina
mit
einem
Kuss,
der
fasziniert
A
gente
já
tem
tudo
a
ver
wir
passen
einfach
zusammen
Baby,
a
noite
tá
bombando
Baby,
die
Nacht
ist
der
Hammer
Os
casais
se
beijando
die
Paare
küssen
sich
Só
tá
faltando
eu
e
você
es
fehlen
nur
noch
du
und
ich
Baby,
o
clima
é
de
alegria
Baby,
die
Stimmung
ist
fröhlich
O
som
que
contagia
der
Sound,
der
ansteckt
Vem
logo
chega
pra
me
ver
Komm
schnell,
komm
her,
um
mich
zu
sehen
Muita
azaração,
mas
só
da
você
Viel
Geflirte,
aber
nur
du
bist
No
meu
pensamento
in
meinen
Gedanken
Ensaio
o
que
vou
te
dizer
Ich
übe,
was
ich
dir
sagen
werde
Minha
diversão
vai
acontecer
Mein
Vergnügen
wird
beginnen
Quando
se
tocar
e
finalmente
perceber
wenn
du
es
bemerkst
und
endlich
verstehst
Que
vim
toda
linda
die
ganz
hübsch
gekommen
ist
Sair,
zoar
na
pista
um
auszugehen,
auf
der
Tanzfläche
Spaß
zu
haben
Tô
esperando
por
você
Ich
warte
auf
dich
Jeito
de
menina
Mädchenhaft
Com
um
beijo
que
fascina
mit
einem
Kuss,
der
fasziniert
A
gente
já
tem
tudo
a
ver
wir
passen
einfach
zusammen
Baby,
eu
te
filmei
Baby,
ich
habe
dich
beobachtet
Já
faz
um
tempão
schon
eine
ganze
Weile
Você
nem
notou
du
hast
es
nicht
einmal
bemerkt
Que
vacilação
was
für
eine
Enttäuschung
O
que
eu
quero
é
te
beijar
Ich
will
dich
doch
nur
küssen
Insinuei
Ich
habe
angedeutet
Eu
te
provoquei
ich
habe
dich
provoziert
Não
adiantou
es
hat
nichts
gebracht
Onde
foi
que
errei
wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht
Mas
hoje
eu
vou
me
declarar
aber
heute
werde
ich
mich
erklären
Que
vim
toda
linda
die
ganz
hübsch
gekommen
ist
Sair,
zoar
na
pista
um
auszugehen,
auf
der
Tanzfläche
Spaß
zu
haben
Tô
esperando
por
você
Ich
warte
auf
dich
Jeito
de
menina
Mädchenhaft
Com
um
beijo
que
fascina
mit
einem
Kuss,
der
fasziniert
A
gente
já
tem
tudo
a
ver
wir
passen
einfach
zusammen
Baby,
a
noite
tá
bombando
Baby,
die
Nacht
ist
der
Hammer
Os
casais
se
beijando
die
Paare
küssen
sich
Só
tá
faltando
eu
e
você
es
fehlen
nur
noch
du
und
ich
Baby,
o
clima
é
de
alegria
Baby,
die
Stimmung
ist
fröhlich
O
som
que
contagia
der
Sound,
der
ansteckt
Vem
logo
chega
pra
me
ver
Komm
schnell,
komm
her,
um
mich
zu
sehen
Muita
azaração,
mas
só
da
você
Viel
Geflirte,
aber
nur
du
bist
No
meu
pensamento
in
meinen
Gedanken
Ensaio
o
que
vou
te
dizer
Ich
übe,
was
ich
dir
sagen
werde
Minha
diversão
vai
acontecer
Mein
Vergnügen
wird
beginnen
Quando
se
tocar
e
finalmente
perceber
wenn
du
es
bemerkst
und
endlich
verstehst
Que
vim
toda
linda
die
ganz
hübsch
gekommen
ist
Sair,
zoar
na
pista
um
auszugehen,
auf
der
Tanzfläche
Spaß
zu
haben
Tô
esperando
por
você
Ich
warte
auf
dich
Jeito
de
menina
Mädchenhaft
Com
um
beijo
que
fascina
mit
einem
Kuss,
der
fasziniert
A
gente
já
tem
tudo
a
ver
wir
passen
einfach
zusammen
Que
vim
toda
linda
die
ganz
hübsch
gekommen
ist
Sair,
zoar
na
pista
um
auszugehen,
auf
der
Tanzfläche
Spaß
zu
haben
Tô
esperando
por
você
Ich
warte
auf
dich
Jeito
de
menina
Mädchenhaft
Com
um
beijo
que
fascina
mit
einem
Kuss,
der
fasziniert
A
gente
já
tem
tudo
a
ver
wir
passen
einfach
zusammen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umberto Tavares, Jorge Henrique Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.