Paroles et traduction Kelly Key - É uma Partida de Futebol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É uma Partida de Futebol
It's a Soccer Match
Ô,
bola
na
trave
não
altera
o
placar
Oh,
the
ball
on
the
post
doesn't
change
the
score
Bola
na
área
sem
ninguém
pra
cabecear
Ball
in
the
box
with
no
one
to
head
it
Bola
na
rede
pra
fazer
o
gol
Ball
in
the
net
to
score
the
goal
Quem
não
sonhou
em
ser
um
jogador
de
futebol?
Who
hasn't
dreamed
of
being
a
soccer
player?
A
bandeira
no
estádio
é
um
estandarte
The
flag
in
the
stadium
is
a
banner
A
flâmula
pendurada
na
parede
do
quarto
The
pennant
hanging
on
the
bedroom
wall
O
distintivo
na
camisa
do
uniforme
The
badge
on
the
uniform
shirt
Que
coisa
linda
é
uma
partida
de
futebol
What
a
beautiful
thing
a
soccer
match
is
Posso
morrer
pelo
meu
time
I
could
die
for
my
team
Se
ele
perder,
que
dor,
imenso
crime
If
they
lose,
what
pain,
a
huge
crime
Posso
chorar
se
ele
não
ganhar
I
might
cry
if
they
don't
win
Mas
se
ele
ganha,
não
adianta
But
if
they
win,
there's
no
stopping
it
Não
há
garganta
que
não
pare
de
berrar
There's
no
throat
that
won't
scream
A
chuteira
veste
o
pé
descalço
The
cleats
dress
the
bare
foot
O
tapete
da
realeza
é
verde
The
royal
carpet
is
green
Olhando
para
bola
eu
vejo
o
sol
Looking
at
the
ball
I
see
the
sun
Está
rolando
agora,
é
uma
partida
de
futebol
It's
rolling
now,
it's
a
soccer
match
O
meio
campo
é
lugar
dos
craques
The
midfield
is
the
place
for
the
aces
Que
vão
levando
o
time
todo
pro
ataque
Who
take
the
whole
team
to
the
attack
O
centroavante,
o
mais
importante
The
center
forward,
the
most
important
Que
emocionante
é
uma
partida
de
futebol,
é!
How
exciting
a
soccer
match
is,
yeah!
O
meu
goleiro
é
um
homem
de
elástico
My
goalkeeper
is
a
rubber
man
Os
dois
zagueiros
têm
a
chave
do
cadeado
The
two
defenders
have
the
key
to
the
lock
Os
laterais
fecham
a
defesa
The
fullbacks
close
the
defense
Mas
que
beleza
é
uma
partida
de
futebol
What
a
beauty
a
soccer
match
is
Ô,
bola
na
trave
não
altera
o
placar
Oh,
the
ball
on
the
post
doesn't
change
the
score
Bola
na
área
sem
ninguém
pra
cabecear
Ball
in
the
box
with
no
one
to
head
it
Bola
na
rede
pra
fazer
o
gol
Ball
in
the
net
to
score
the
goal
Quem
não
sonhou
em
ser
um
jogador
de
futebol?
Who
hasn't
dreamed
of
being
a
soccer
player?
O
meio
campo
é
lugar
dos
craques
The
midfield
is
the
place
for
the
aces
Que
vão
levando
o
time
todo
pro
ataque
Who
take
the
whole
team
to
the
attack
O
centroavante,
o
mais
importante
The
center
forward,
the
most
important
Que
emocionante
é
uma
partida
de
futebol,
é!
How
exciting
a
soccer
match
is,
yeah!
Pro
gol,
o
gol
To
the
goal,
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol
I
wanted
to
be
a
soccer
player
Oh,
pro
gol
Oh,
to
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol
I
wanted
to
be
a
soccer
player
Fazer
o
gol
To
score
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol
I
wanted
to
be
a
soccer
player
Woah,
o
gol
Woah,
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol,
oh!
I
wanted
to
be
a
soccer
player,
oh!
Pro
gol,
o
gol
To
the
goal,
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol
I
wanted
to
be
a
soccer
player
Woah,
pro
gol
Woah,
to
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol
I
wanted
to
be
a
soccer
player
Fazer
o
gol
To
score
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol
I
wanted
to
be
a
soccer
player
Woah,
o
gol
Woah,
the
goal
Quis
ser
um
jogador
de
futebol,
oh!
I
wanted
to
be
a
soccer
player,
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.