Kelly Key - É uma Partida de Futebol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Key - É uma Partida de Futebol




É uma Partida de Futebol
Футбольный матч
Ô, bola na trave não altera o placar
Ох, мяч в штангу, счёт не меняется,
Bola na área sem ninguém pra cabecear
Мяч в штрафной, и никто не откликается,
Bola na rede pra fazer o gol
Мяч в сетке, гол!
Quem não sonhou em ser um jogador de futebol?
Кто не мечтал стать футболистом?
A bandeira no estádio é um estandarte
Флаг на стадионе - словно знамя,
A flâmula pendurada na parede do quarto
Вымпел висит на стене в моей комнате,
O distintivo na camisa do uniforme
Эмблема на футболке,
Que coisa linda é uma partida de futebol
Как же прекрасен футбольный матч!
Uh!
Ух!
Posso morrer pelo meu time
Я могу умереть за свою команду,
Se ele perder, que dor, imenso crime
Если она проиграет, какая боль, настоящее преступление!
Posso chorar se ele não ganhar
Я могу плакать, если она не победит,
Mas se ele ganha, não adianta
Но если она выиграет, ничто не остановит меня,
Não garganta que não pare de berrar
Ни одна глотка не перестанет кричать.
A chuteira veste o descalço
Бутсы на босых ногах,
O tapete da realeza é verde
Ковёр королевский - зелёного цвета,
Olhando para bola eu vejo o sol
Глядя на мяч, я вижу солнце,
Está rolando agora, é uma partida de futebol
Сейчас идёт футбольный матч.
O meio campo é lugar dos craques
В центре поля - асы,
Que vão levando o time todo pro ataque
Которые ведут всю команду в атаку,
O centroavante, o mais importante
Центрфорвард - самый важный,
Que emocionante é uma partida de futebol, é!
Как же волнителен футбольный матч!
Hey!
Эй!
Gol!
Гол!
O meu goleiro é um homem de elástico
Мой вратарь - человек-резинка,
Os dois zagueiros têm a chave do cadeado
Два защитника - держат ключ от замка,
Os laterais fecham a defesa
Крайние защитники закрывают оборону,
Mas que beleza é uma partida de futebol
Какая красота - футбольный матч!
Ô, bola na trave não altera o placar
Ох, мяч в штангу, счёт не меняется,
Bola na área sem ninguém pra cabecear
Мяч в штрафной, и никто не откликается,
Bola na rede pra fazer o gol
Мяч в сетке, гол!
Quem não sonhou em ser um jogador de futebol?
Кто не мечтал стать футболистом?
O meio campo é lugar dos craques
В центре поля - асы,
Que vão levando o time todo pro ataque
Которые ведут всю команду в атаку,
O centroavante, o mais importante
Центрфорвард - самый важный,
Que emocionante é uma partida de futebol, é!
Как же волнителен футбольный матч!
Gol!
Гол!
Pro gol, o gol
В ворота, гол!
Quis ser um jogador de futebol
Я хотела стать футболисткой,
Oh, pro gol
Ох, в ворота,
Quis ser um jogador de futebol
Я хотела стать футболисткой.
Fazer o gol
Забить гол,
Quis ser um jogador de futebol
Я хотела стать футболисткой,
Woah, o gol
Ух, гол!
Quis ser um jogador de futebol, oh!
Я хотела стать футболисткой, ох!
Pro gol, o gol
В ворота, гол!
Quis ser um jogador de futebol
Я хотела стать футболисткой,
Woah, pro gol
Ух, в ворота,
Quis ser um jogador de futebol
Я хотела стать футболисткой.
Fazer o gol
Забить гол,
Quis ser um jogador de futebol
Я хотела стать футболисткой,
Woah, o gol
Ух, гол!
Quis ser um jogador de futebol, oh!
Я хотела стать футболисткой, ох!





Writer(s): Nando Reis, Samuel Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.