Kelly Khumalo - Ngiyabuza (Radio Edit) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Kelly Khumalo - Ngiyabuza (Radio Edit)




Ngiyabuza (Radio Edit)
Ngiyabuza (Radio Edit)
yey.! Mina ngiyabuza
yey.! Ich frage mich
Ukuthi sizophuma kanjani kule ndaba
Wie wir aus dieser Sache herauskommen werden
kule nxaka nxaka yoThando
diesem Liebeschaos
Esiz'fake kuyo...
In das wir uns gebracht haben...
Oooh.! mina ngiyabuza.
Oooh.! Ich frage mich.
Ukuthi sizophuma kanjani kule ndaba
Wie wir aus dieser Sache herauskommen werden
kule nxaka nxaka yoThando
diesem Liebeschaos
Esiz'fake kuyo...
In das wir uns gebracht haben...
Ng'yakhumbula...
Ich erinnere mich...
ngicala nokuk'bona.
als ich dich zum ersten Mal sah.
imizwa yami.yasho...
Meine Gefühle sagten...
umama 'sekhaya lona.
das ist meine zukünftige Frau.
nami ng'yakhumbula
Ich erinnere mich auch
uma.ubeka lolu daba... kwathi
als du das Thema angesprochen hast... es machte
shuuu.!! ngaphakathi kwami...
schuuu.!! tief in mir...
Uuuu.mkhwenyana wami lona.!
Uuuu. das ist mein Zukünftiger.!
Savuma...!! sizoy'thatha kancane
Wir haben zugestimmt...!! es langsam angehen zu lassen
kodwa sekunzima ukuphila ngaphandle kwakho
aber jetzt ist es schwer, ohne dich zu leben
Savuma."sathi" konke s'yokumela
Wir haben zugestimmt."gesagt" wir werden alles durchstehen
Manje inhliziyo yam'
Aber jetzt will mein Herz
ifuna wena weeedwaaa...(ooohoo)
nur dich...(ooohoo)
yey.! Mina ngiyabuza
yey.! Ich frage mich
Ukuthi sizophuma kanjani kule ndaba
Wie wir aus dieser Sache herauskommen werden
kule nxaka nxaka yoThando (yeah babe)
diesem Liebeschaos (yeah, mein Schatz)
Esiz'fake kuyo...
In das wir uns gebracht haben...
Oooh.! mina ngiyabuza.(ngiybuza)
Oooh.! Ich frage mich. (Ich frage)
Ukuthi sizophuma kanjani kule ndaba
Wie wir aus dieser Sache herauskommen werden
kule nxaka nxaka yoThando
diesem Liebeschaos
Esiz'fake kuyo...
In das wir uns gebracht haben...
REPEAT S'thandwa sami... nguwe wedwa
WIEDERHOLE Mein Liebling... du bist der Einzige
obus'enhliziy'weni yami
der in meinem Herzen wohnt
Ang'sakhooooni nokucabanga
Ich kann nicht mehr denken
uma kukhona wena
wenn du da bist
is this loooove that I'm feeling.?
Ist das Liebe, was ich fühle.?
sizophuma kanjani na...?
Wie werden wir da rauskommen...?
is this looooove...? i think im goin insane.
Ist das Liebe...? Ich glaube, ich werde verrückt.
kulo thando olungaka...
In dieser großen Liebe...
ayisekho lendaba... yokuzenzel' umathanda.
Es geht nicht mehr darum, zu tun, was man will.
yoku groova kuze kuse.k'mele ngibe nawe
Bis zum Morgengrauen feiern. Ich muss mit dir zusammen sein
ngikhetha wena.kulesi xakaxaka sothando
Ich wähle dich. In diesem Liebeschaos
Manje inhliziyo yam' ifuna wena weeeedwa.!!!
Jetzt will mein Herz nur dich.!!!
BACK TO Ngiyabuuuuza
ZURÜCK ZU Ngiyabuuuuza
Is this love that i'm feeling(sizophuma kanjani na.?)
Ist das Liebe, was ich fühle (wie werden wir da rauskommen.?)
Is this love i think im goin in?(kulothando lungaka)
Ist das Liebe, ich glaube, ich werde in?(in dieser großen Liebe)
Is this love that im feeling?(ah woooo)
Ist das Liebe, was ich fühle?(ah woooo)
Is this love i think im goin in?
Ist das Liebe, ich glaube ich werde in?
yey.! Mina ngiyabuza (awu ngiyabuzaaaa)
yey.! Ich frage (oh, ich frage)
Ukuthi sizophuma kanjani kule ndaba (kulendabaaa)
Wie wir aus dieser Sache herauskommen (aus dieser Sache)
kule nxaka nxaka yoThando(ooooh)
diesem Liebeschaos(ooooh)
Esiz'fake kuyo...(awu esiz'fake kuyo)
In das wir uns gebracht haben...(oh, in das wir uns gebracht haben)
Oooh.! mina ngiyabuza.
Oooh.! Ich frage mich.
Ukuthi sizophuma kanjani kule ndaba
Wie wir aus dieser Sache herauskommen werden
kule nxaka nxaka yoThando
diesem Liebeschaos
Esiz'fake kuyo...(awu esiz'fake kuyo)
In das wir uns gebracht haben...(oh, in das wir uns gebracht haben)
REPEAT ...
WIEDERHOLE ...





Writer(s): Wiseman Khumalo, M Nhlumayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.