Paroles et traduction Kelly Marot feat. Dorothée Pousséo & Mortelle Adèle - Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
Твоя лучшая подруга (от Дженнифер и Смертельной Адели)
Je
t′ai
fait
un
joli
dessin
Я
нарисовала
тебе
красивый
рисунок,
Je
te
le
donnerai
demain
Завтра
тебе
его
подарю.
Je
dois
finir
le
souterrain
Мне
нужно
закончить
подкоп,
Que
j'ai
creusé
dans
ton
jardin
Который
я
вырыла
в
твоем
саду.
As-tu
trouvé
le
beau
cadeau
Ты
нашел
красивый
подарок,
Que
j′ai
laissé
sur
ton
bureau?
Который
я
оставила
на
твоем
столе?
Enfin,
tu
ouvres
les
rideaux
Наконец-то
ты
открываешь
шторы,
J'en
profite
pour
faire
une
photo
Воспользуюсь
моментом,
чтобы
сделать
фото.
Je
te
chanterai
cette
chanson
Я
спою
тебе
эту
песню,
Bien
cachée
derrière
un
buisson
Хорошо
спрятавшись
за
кустом.
Je
me
suis
donnée
pour
mission
Я
поставила
себе
задачу
De
ne
pas
éveiller
les
soupçons
Не
вызывать
подозрений.
Moi,
quand
j'aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
то
на
всю
жизнь,
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия.
Je
ne
sais
pas
faire
à
moitié
Я
не
умею
любить
наполовину,
Je
suis
adepte
de
l′amitié
Я
поклонница
дружбы.
Moi,
quand
j'aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
то
на
всю
жизнь,
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия.
Si
tu
me
cherches,
tu
vas
me
trouver
Если
ты
ищешь
меня,
ты
меня
найдешь,
J'suis
ta
best
autoproclamée
Я
твоя
самопровозглашенная
лучшая
подруга.
Adèle,
je
t′aime
(oh
non,
pas
elle)
Адель,
я
люблю
тебя
(о
нет,
только
не
она)
Adèle,
je
t'aime
(oui,
moi
pareil)
Адель,
я
люблю
тебя
(да,
я
тоже)
J′ai
toqué
à
ta
fenêtre
Я
постучала
в
твое
окно,
Tu
n'as
pas
dû
me
reconnaître
Ты,
должно
быть,
меня
не
узнал.
Je
t'ai
même
écrit
une
lettre
Я
даже
написала
тебе
письмо,
Oups,
elle
fait
200
kilomètres
Упс,
оно
длиной
200
километров.
As-tu
goûté
le
beau
gâteau
Ты
попробовал
красивый
торт,
Que
j′ai
déposé
un
peu
plus
tôt?
Который
я
оставила
немного
раньше?
Tout
est
écrit
dans
l′scénario
Все
написано
в
сценарии,
On
forme
un
excellent
duo
Мы
образуем
отличный
дуэт.
Hier,
j'ai
appelé
chez
toi
Вчера
я
звонила
тебе
домой,
Quelque
chose
comme
230
fois
Примерно
230
раз.
800
textos
rien
que
pour
toi
800
сообщений
только
для
тебя,
Quand
on
aime,
on
ne
compte
pas
Когда
любишь,
не
считаешь.
Moi,
quand
j′aime,
c'est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
то
на
всю
жизнь,
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия.
Je
ne
sais
pas
faire
à
moitié
Я
не
умею
любить
наполовину,
Je
suis
adepte
de
l′amitié
Я
поклонница
дружбы.
Moi,
quand
j'aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
то
на
всю
жизнь,
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия.
Si
tu
me
cherches,
tu
vas
me
trouver
Если
ты
ищешь
меня,
ты
меня
найдешь,
J'suis
ta
best
autoproclamée
Я
твоя
самопровозглашенная
лучшая
подруга.
Adèle,
je
t'aime
(oh
non,
pas
elle)
Адель,
я
люблю
тебя
(о
нет,
только
не
она)
Adèle,
je
t′aime
(à
la
prochaine)
Адель,
я
люблю
тебя
(до
скорой
встречи)
Entre
nous,
y
a
comme
une
alchimie
Между
нами,
как
будто
химия,
Toi
plus
moi,
ça
donne
l′infini
Ты
плюс
я,
получается
бесконечность.
Regarde,
j'ai
fait
une
banderole
Смотри,
я
сделала
баннер,
Pour
te
dire
que
t′es
mon
idole
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
мой
кумир.
Un
T-shirt
à
notre
effigie
Футболка
с
нашим
изображением,
"Adèle
et
Jenny
pour
la
vie"
"Адель
и
Дженнифер
на
всю
жизнь".
OK,
super
ta
chanson,
mais
t'es
qui,
toi?
Окей,
отличная
песня,
но
ты
кто
такая?
Bah,
Jennyfer,
ta
meilleure
amie
Ну,
Дженнифер,
твоя
лучшая
подруга.
Ma
meilleure
amie?
Dans
tes
rêves
Моя
лучшая
подруга?
В
твоих
снах.
Et
si
on
faisait
une
chorée
sur
TikTok?
А
давай
снимем
танец
в
TikTok?
C′est
ça,
commence
toute
seule,
j'arrive
Вот
именно,
начинай
одна,
я
скоро
буду.
Moi,
quand
j′aime,
c'est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
то
на
всю
жизнь,
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия.
Je
ne
sais
pas
faire
à
moitié
Я
не
умею
любить
наполовину,
Je
suis
adepte
de
l'amitié
Я
поклонница
дружбы.
Moi,
quand
j′aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
то
на
всю
жизнь,
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия.
Si
tu
me
cherches,
tu
vas
me
trouver
Если
ты
ищешь
меня,
ты
меня
найдешь,
J'suis
ta
best
autoproclamée
Я
твоя
самопровозглашенная
лучшая
подруга.
Moi,
quand
j′aime,
c'est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
то
на
всю
жизнь,
J′suis
ta
best
autoproclamée
Я
твоя
самопровозглашенная
лучшая
подруга.
Adèle,
je
te
kiffe
(non,
négatif)
Адель,
я
тебя
обожаю
(нет,
отрицательно)
Adèle,
je
t'adore
(oh
non,
encore)
Адель,
я
тебя
обожаю
(о
нет,
опять)
Ah,
on
forme
vraiment
un
chouette
duo,
tous
les
deux
Ах,
мы
действительно
отличный
дуэт,
мы
вдвоем.
Ouais,
c′est
ça,
ouais,
bon,
allez,
faut
partir
maintenant,
euh,
madame-là,
il
faut
me
laisser
Ага,
точно,
ага,
ну,
ладно,
пора
идти
теперь,
э-э,
мадам,
вам
нужно
меня
оставить.
Bah,
qu'est-ce
que
tu
fais,
Adèle?
Ну,
что
ты
делаешь,
Адель?
Eh
ben
tu
vois,
j'appelle
les
forces
de
l′ordre
А
вот
видишь,
я
вызываю
полицию.
(Vous
êtes
en
relation
avec
le
17
police
secours
(Вы
связались
со
службой
спасения
17,
Votre
numéro
de
téléphone
est
identifié
Ваш
номер
телефона
идентифицирован,
Et
votre
communication
sera
enregistrée)
И
ваш
разговор
будет
записан.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.