Paroles et traduction Kelly Marot feat. Dorothée Pousséo & Mortelle Adèle - Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
Je
t′ai
fait
un
joli
dessin
Я
нарисовал
тебе
симпатичный
рисунок.
Je
te
le
donnerai
demain
Я
отдам
его
тебе
завтра.
Je
dois
finir
le
souterrain
Мне
нужно
закончить
подполье.
Que
j'ai
creusé
dans
ton
jardin
Что
я
выкопал
в
твоем
саду
As-tu
trouvé
le
beau
cadeau
Ты
нашел
прекрасный
подарок
Que
j′ai
laissé
sur
ton
bureau?
Что
я
оставил
на
твоем
столе?
Enfin,
tu
ouvres
les
rideaux
Наконец,
ты
открываешь
шторы
J'en
profite
pour
faire
une
photo
Я
пользуюсь
возможностью,
чтобы
сделать
фотографию
Je
te
chanterai
cette
chanson
Я
спою
тебе
эту
песню
Bien
cachée
derrière
un
buisson
Хорошо
спрятавшись
за
кустом
Je
me
suis
donnée
pour
mission
Я
с
задачей
De
ne
pas
éveiller
les
soupçons
Чтобы
не
вызывать
подозрений
Moi,
quand
j'aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
это
на
всю
жизнь.
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия
Je
ne
sais
pas
faire
à
moitié
Я
не
умею
делать
наполовину.
Je
suis
adepte
de
l′amitié
Я
сторонник
дружбы
Moi,
quand
j'aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
это
на
всю
жизнь.
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия
Si
tu
me
cherches,
tu
vas
me
trouver
Если
ты
будешь
меня
искать,
ты
меня
найдешь
J'suis
ta
best
autoproclamée
Я
твой
самопровозглашенный
лучший
друг
Adèle,
je
t′aime
(oh
non,
pas
elle)
Адель,
я
люблю
тебя
(О
нет,
не
ее)
Adèle,
je
t'aime
(oui,
moi
pareil)
Адель,
я
люблю
тебя
(да,
я
тоже)
J′ai
toqué
à
ta
fenêtre
Я
подошел
к
твоему
окну.
Tu
n'as
pas
dû
me
reconnaître
Ты
не
должен
был
меня
узнавать.
Je
t'ai
même
écrit
une
lettre
Я
даже
написал
тебе
письмо.
Oups,
elle
fait
200
kilomètres
Упс,
она
пробежала
200
километров
As-tu
goûté
le
beau
gâteau
Ты
пробовал
красивый
торт?
Que
j′ai
déposé
un
peu
plus
tôt?
Что
я
подал
немного
раньше?
Tout
est
écrit
dans
l′scénario
Все
написано
в
сценарии
On
forme
un
excellent
duo
Мы
создаем
отличный
дуэт
Hier,
j'ai
appelé
chez
toi
Вчера
я
звонил
тебе
домой.
Quelque
chose
comme
230
fois
Что-то
вроде
230
раз
800
textos
rien
que
pour
toi
800
текстовых
сообщений,
только
для
тебя
Quand
on
aime,
on
ne
compte
pas
Когда
любишь,
не
Moi,
quand
j′aime,
c'est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
это
на
всю
жизнь.
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия
Je
ne
sais
pas
faire
à
moitié
Я
не
умею
делать
наполовину.
Je
suis
adepte
de
l′amitié
Я
сторонник
дружбы
Moi,
quand
j'aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
это
на
всю
жизнь.
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия
Si
tu
me
cherches,
tu
vas
me
trouver
Если
ты
будешь
меня
искать,
ты
меня
найдешь
J'suis
ta
best
autoproclamée
Я
твой
самопровозглашенный
лучший
друг
Adèle,
je
t'aime
(oh
non,
pas
elle)
Адель,
я
люблю
тебя
(О
нет,
не
ее)
Adèle,
je
t′aime
(à
la
prochaine)
Адель,
я
люблю
тебя
(до
следующей
встречи)
Entre
nous,
y
a
comme
une
alchimie
Между
нами,
это
похоже
на
алхимию
Toi
plus
moi,
ça
donne
l′infini
Ты,
а
не
я,
это
дает
бесконечность
Regarde,
j'ai
fait
une
banderole
Смотри,
я
сделал
баннер.
Pour
te
dire
que
t′es
mon
idole
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
мой
кумир.
Un
T-shirt
à
notre
effigie
Футболка
с
нашим
изображением
"Adèle
et
Jenny
pour
la
vie"
"Адель
и
Дженни
на
всю
жизнь"
OK,
super
ta
chanson,
mais
t'es
qui,
toi?
Ладно,
отличная
твоя
песня,
но
кто
ты
такой?
Bah,
Jennyfer,
ta
meilleure
amie
Ба,
Дженнифер,
твоя
лучшая
подруга
Ma
meilleure
amie?
Dans
tes
rêves
Моя
лучшая
подруга?
В
твоих
снах
Et
si
on
faisait
une
chorée
sur
TikTok?
Что,
если
мы
сделаем
хореографию
на
TikTok?
C′est
ça,
commence
toute
seule,
j'arrive
Вот
и
все,
начинай
сама,
я
уже
иду.
Moi,
quand
j′aime,
c'est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
это
на
всю
жизнь.
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия
Je
ne
sais
pas
faire
à
moitié
Я
не
умею
делать
наполовину.
Je
suis
adepte
de
l'amitié
Я
сторонник
дружбы
Moi,
quand
j′aime,
c′est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
это
на
всю
жизнь.
Un
peu,
beaucoup,
à
la
folie
Немного,
много,
до
безумия
Si
tu
me
cherches,
tu
vas
me
trouver
Если
ты
будешь
меня
искать,
ты
меня
найдешь
J'suis
ta
best
autoproclamée
Я
твой
самопровозглашенный
лучший
друг
Moi,
quand
j′aime,
c'est
pour
la
vie
Я,
когда
люблю,
это
на
всю
жизнь.
J′suis
ta
best
autoproclamée
Я
твой
самопровозглашенный
лучший
друг
Adèle,
je
te
kiffe
(non,
négatif)
Адель,
я
тебя
люблю
(нет,
отрицательно)
Adèle,
je
t'adore
(oh
non,
encore)
Адель,
я
люблю
тебя
(О,
нет,
снова)
Ah,
on
forme
vraiment
un
chouette
duo,
tous
les
deux
Ах,
мы
действительно
отличный
дуэт,
оба
Ouais,
c′est
ça,
ouais,
bon,
allez,
faut
partir
maintenant,
euh,
madame-là,
il
faut
me
laisser
Да,
именно
так,
да,
ладно,
давай,
нам
пора
уходить,
э-э,
мадам,
мне
нужно
уйти.
Bah,
qu'est-ce
que
tu
fais,
Adèle?
Что
ты
делаешь,
Адель?
Eh
ben
tu
vois,
j'appelle
les
forces
de
l′ordre
Ну,
видишь
ли,
я
звоню
в
правоохранительные
органы
(Vous
êtes
en
relation
avec
le
17
police
secours
(Вы
находитесь
в
отношениях
с
17
полицейскими
службами
спасения
Votre
numéro
de
téléphone
est
identifié
Ваш
номер
телефона
идентифицирован
Et
votre
communication
sera
enregistrée)
И
ваше
общение
будет
записано)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.