Paroles et traduction Kelly Osbourne - Don't Touch Me While I'm Sleeping
Don't Touch Me While I'm Sleeping
Не трогай меня, когда я сплю
Don't
Touch
Me
While
I'm
Sleeping
Не
трогай
меня,
когда
я
сплю
He
picked
me
up
around
a
quarter
to
nine
Он
забрал
меня
без
пятнадцати
девять,
I
was
a
little
shocked
that
he
was
right
on
time
Я
была
немного
шокирована,
что
он
пришёл
вовремя.
He
was
really
well
mannered
when
he
opened
my
door
Он
был
очень
вежлив,
когда
открыл
мне
дверь,
He
seemed
like
the
man
I've
been
looking
for
Он
казался
тем
мужчиной,
которого
я
искала.
He
took
me
to
a
fancy
restaurant
Он
отвёл
меня
в
дорогой
ресторан
And
told
me
order
anything
I
want
И
сказал
мне
заказывать
всё,
что
я
хочу.
I
went
to
the
bathroom
and
called
a
couple
of
friends,
Я
пошла
в
туалет
и
позвонила
паре
подруг,
And
said
'Oh
my
god,
he's
such
a
gentleman'
И
сказала:
"Боже
мой,
он
такой
джентльмен".
You
wanna
have
a
good
time
Хочешь
хорошо
провести
время?
Ashe
slipped
me
some
wine
Он
подлил
мне
вина,
And
then
I
started
feeling
really
sleepy
И
тогда
я
начала
чувствовать
себя
очень
сонно,
And
he
had
this
creepy
look
in
his
eyes
А
у
него
в
глазах
был
этот
жуткий
взгляд.
So
don't
touch
me
while
I'm
sleeping
babe,
Так
что
не
трогай
меня,
пока
я
сплю,
милый,
I'll
just
wake
up
and
break
your
neck.
Я
просто
проснусь
и
сверну
тебе
шею.
It
won't
be
worth
the
price
you'll
pay,
Это
не
будет
стоить
той
цены,
которую
ты
заплатишь,
This
will
be
a
date
you'll
never
forget
Это
будет
свидание,
которое
ты
никогда
не
забудешь.
I
woke
in
the
morning
at
half
past
eight,
Я
проснулась
утром
в
половине
девятого,
I
couldn't
remember
what
happened
to
my
date.
Я
не
могла
вспомнить,
что
случилось
с
моим
свиданием.
My
stomach
was
woozy
and
I
didn't
feel
right,
Мой
живот
мутило,
и
я
чувствовала
себя
нехорошо,
I
couldn't
recall
a
single
thing
last
night.
Я
не
могла
вспомнить
ни
единой
мелочи
прошлой
ночи.
My
best
friend
Suzy
called
me
on
the
phone,
Моя
лучшая
подруга
Сьюзи
позвонила
мне,
And
said:
"Girl
you
really
had
it
going
on".
И
сказала:
"Девочка,
ты
и
впрямь
отрывалась".
If
you
could
imagine
the
fucking
look
on
my
face,
Если
бы
ты
только
мог
представить
себе
выражение
моего
лица,
When
I
realized
I
was
a
victim
of
date
rape.
Когда
я
поняла,
что
стала
жертвой
изнасилования
на
свидании.
I
went
straight
to
his
work
and
shoved
his
head
thru
Я
пошла
прямо
к
нему
на
работу
и
впечатала
его
голову
в
"I
hope
you
had
a
good
time
motherfucker,
now
it's
"Надеюсь,
ты
хорошо
провел
время,
ублюдок,
а
теперь
пришло
время
Time
to
say
goodbye
to
your
balls".
попрощаться
со
своими
яйцами".
The
moral
of
this
story,
to
make
myself
clear,
Мораль
этой
истории,
чтобы
прояснить,
Is
all
you
rapist
assholes
better
run
with
fear.
Всем
вам,
насильникам-ублюдкам,
лучше
бежать
без
оглядки.
I
would
think
twice
before
your
next
date,
Я
бы
дважды
подумала
перед
следующим
свиданием,
Cause
you'll
just
end
up
someone's
bitch
in
cellblock
Потому
что
ты
просто
закончишь
чьей-нибудь
сучкой
в
восьмом
блоке.
So
don't
touch
me
while
I'm
sleeping
babe,
Так
что
не
трогай
меня,
пока
я
сплю,
милый,
I'll
just
wake
up
and
break
your
neck.
Я
просто
проснусь
и
сверну
тебе
шею.
So
don't
touch
me
while
I'm
sleeping
babe,
Так
что
не
трогай
меня,
пока
я
сплю,
милый,
I'll
just
wake
up
and
break
your
neck.
Я
просто
проснусь
и
сверну
тебе
шею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.