Paroles et traduction Kelly Osbourne - Don't Touch Me
Don't Touch Me
Не трогай меня
He
picked
me
up
around
a
quarter
to
nine,
Он
забрал
меня
около
четверти
девятого,
I
was
a
little
shocked
that
he
was
right
on
time.
Я
была
немного
шокирована,
что
он
прибыл
вовремя.
He
was
really
well
mannered
as
he
opened
my
door,
Он
был
очень
вежлив,
открывая
мне
дверь,
He
seemed
like
the
man
I
was
looking
for.
Он
казался
тем
мужчиной,
которого
я
искала.
He
took
me
to
a
fancy
restaurant,
Он
отвел
меня
в
дорогой
ресторан
And
told
me
to
order
anything
I
want.
И
сказал,
чтобы
я
заказывала
все,
что
захочу.
I
went
to
the
bathroom
and
called
a
couple
of
friends,
Я
пошла
в
уборную
и
позвонила
паре
подруг
And
said:
"Oh
my
god
he's
such
a
gentleman"
И
сказала:
"Боже
мой,
он
такой
джентльмен!"
He
want
to
have
a
good
time,
Он
хотел
хорошо
провести
время,
Ass
I
was
drinking
his
wine.
Пока
я
пила
его
вино.
And
then
I
started
to
feel
really
sleepy,
А
потом
я
начала
чувствовать
себя
очень
сонно,
And
he
had
this
creepy
look
in
his
eyes.
И
в
его
глазах
появился
этот
жуткий
блеск.
So
don't
touch
me
while
I'm
sleeping
babe,
Так
что
не
трогай
меня,
пока
я
сплю,
милый,
I
just
wake
up
and
break
your
neck.
Я
просто
проснусь
и
сверну
тебе
шею.
It
won't
be
worth
the
costs
you
made,
Это
не
будет
стоить
твоих
затрат,
Cause
this
will
be
the
date
you
never
forget.
Потому
что
это
свидание
ты
никогда
не
забудешь.
I
woke
up
in
the
morning
about
half
past
eight,
Я
проснулась
утром
около
половины
девятого
And
I
couldn't
remember
what
happened
to
my
date.
И
не
могла
вспомнить,
что
случилось
с
моим
свиданием.
My
stomach
was
boozy
and
it
didn't
feel
right,
Мой
желудок
бурлил,
и
это
было
нехорошее
чувство,
I
couldn't
recall
a
single
thing
from
last
night.
Я
не
могла
вспомнить
ни
единой
мелочи
с
прошлой
ночи.
My
best
friend
Suzie
called
me
on
the
phone,
Моя
лучшая
подруга
Сьюзи
позвонила
мне
And
said:
"Girl
you
really
had
it
going
on".
И
сказала:
"Подруга,
ты
вчера
давала
жару".
If
you
could
imagine
the
fucking
look
on
my
face,
Если
бы
ты
только
видела
выражение
моего
лица,
When
I
finally
realized
I
was
a
victim
of
date
rape.
Когда
я
наконец
поняла,
что
стала
жертвой
изнасилования
на
свидании.
I
went
straight
to
his
work
and
shoved
his
face
to
the
wall,
Я
направилась
прямиком
к
нему
на
работу
и
впечатала
его
лицом
в
стену,
"I
hope
you
had
a
good
time
mother
fucker,
now
it's
time
to
say
goodbye
to
your
balls".
"Надеюсь,
ты
хорошо
провел
время,
ублюдок,
а
теперь
попрощайся
со
своими
яйцами".
The
moral
of
the
story,
to
make
myself
clear,
Мораль
этой
истории,
скажу
я
вам,
Is
that
all
you
rapist
assholes
better
run
with
fear.
Всем
вам,
насильники
хреновы,
лучше
бежать
без
оглядки.
I
would
think
twice
before
your
next
date,
Я
бы
дважды
подумала
перед
вашим
следующим
свиданием,
Cause
you'll
just
end
up
someone's
bitch
in
cellblock
eight.
Потому
что
вы
просто
закончите
как
чья-то
сучка
в
восьмом
блоке.
So
don't
touch
me
while
I'm
sleeping
babe,
Так
что
не
трогай
меня,
пока
я
сплю,
милый,
I
just
wake
up
and
break
your
neck.
Я
просто
проснусь
и
сверну
тебе
шею.
So
don't
touch
me
while
I'm
sleeping
babe,
Так
что
не
трогай
меня,
пока
я
сплю,
милый,
I
just
wake
up
and
break
your
neck.
Я
просто
проснусь
и
сверну
тебе
шею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.