Paroles et traduction Kelly Osbourne - Edge of Your Atmosphere
Edge of Your Atmosphere
Грань твоей атмосферы
Let's
get
to
the
point
everything
you
have
you
dont
want
Давай
начистоту,
все
что
у
тебя
есть
- тебе
не
нужно,
And
all
you
seem
to
do
is
want
for
more
И
все,
чего
ты,
кажется,
хочешь
- это
большего.
You
never
hear
a
word
i
say
Ты
никогда
не
слушаешь,
что
я
говорю.
Im
wondering
what
moti-vates
Мне
интересно,
что
движет
Your
self-ish
intu-ishion
to
get
your
way
Твоим
эгоистичным
желанием
добиваться
своего?
All
the
games
you
play
Все
эти
твои
игры
Makes
everybody
run
away
Заставляют
всех
разбегаться.
Im
sitting
here
just
waiting
for
you
to
come
around
А
я
сижу
здесь
и
жду,
когда
ты
образумишься.
So
why
you
always
think
that
im
so
retarted
Так
почему
ты
всегда
считаешь
меня
такой
ненормальной?
Standing
on
the
edge
of
your
atmosphere
Стою
на
грани
твоей
атмосферы.
You
have
everything
that
you
ever
wanted
У
тебя
есть
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
But
your
lifes
not
full
and
your
miserable
Но
твоя
жизнь
пуста,
и
ты
несчастен.
Where
do
we
go
from
here
Куда
мы
пойдем
отсюда?
Its
getting
really
hard
Становится
очень
трудно
To
classify
your
Untolerable
behavior
Классифицировать
твое
невыносимое
поведение.
My
chance
to
break
the
ice
Мой
шанс
растопить
лед,
A
chance
bepends
on
the
roll
of
the
dice
Шанс,
зависящий
от
броска
кубика.
Can
you
help
me
under
stand
what
is
it
you
fear
Ты
можешь
помочь
мне
понять,
чего
ты
боишься?
Please
tell
my
why
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
All
the
games
you
play
Все
эти
твои
игры
Makes
everybody
run
away
Заставляют
всех
разбегаться.
Im
sitting
here
just
waiting
for
you
to
come
around
А
я
сижу
здесь
и
жду,
когда
ты
образумишься.
So
why
you
always
think
that
im
so
retarted
Так
почему
ты
всегда
считаешь
меня
такой
ненормальной?
Standing
on
the
edge
of
your
atmosphere
Стою
на
грани
твоей
атмосферы.
You
have
everything
that
you
ever
wanted
У
тебя
есть
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
But
your
lifes
not
full
and
your
miserable
Но
твоя
жизнь
пуста,
и
ты
несчастен.
Look
at
all
the
things
you've
said
and
done
Посмотри
на
все,
что
ты
наговорил
и
наделал.
I
cant
feel
sorry
for
you
anymore
Я
больше
не
могу
тебя
жалеть.
Its
only
fare
to
say
that
your
presents
i
holed
dear
Честно
говоря,
твое
присутствие
было
мне
дорого,
So
im
sorry
im
still
here
Поэтому
прости,
что
я
все
еще
здесь.
All
and
night
Всю
ночь
напролет.
Only
few
is
right
Только
некоторые
правы.
It
doesent
matter
who
is
wrong
or
right
Неважно,
кто
прав,
а
кто
виноват.
So
why
you
always
think
that
im
so
retarted
Так
почему
ты
всегда
считаешь
меня
такой
ненормальной?
Standing
on
the
edge
of
your
atmosphere
Стою
на
грани
твоей
атмосферы.
You
have
everything
that
you
ever
wanted
У
тебя
есть
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
But
your
lifes
not
full
and
your
miserable
Но
твоя
жизнь
пуста,
и
ты
несчастен.
Look
at
all
the
things
you've
said
and
done
Посмотри
на
все,
что
ты
наговорил
и
наделал.
I
cant
feel
sorry
for
you
anymore
Я
больше
не
могу
тебя
жалеть.
Its
only
fare
to
say
that
your
presents
i
holed
dear
Честно
говоря,
твое
присутствие
было
мне
дорого,
So
im
sorry
im
still
here
Поэтому
прости,
что
я
все
еще
здесь.
So
why
you
always
think
that
im
so
retarted
Так
почему
ты
всегда
считаешь
меня
такой
ненормальной?
Standing
on
the
edge
of
your
atmosphere
Стою
на
грани
твоей
атмосферы.
You
have
everything
that
you
ever
wanted
У
тебя
есть
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
But
your
lifes
not
full
and
your
miserable
Но
твоя
жизнь
пуста,
и
ты
несчастен.
Look
at
all
the
things
you've
said
and
done
Посмотри
на
все,
что
ты
наговорил
и
наделал.
I
cant
feel
sorry
for
you
anymore
Я
больше
не
могу
тебя
жалеть.
Its
only
fare
to
say
that
your
presents
i
holed
dear
Честно
говоря,
твое
присутствие
было
мне
дорого,
So
im
sorry
im
still
here
Поэтому
прости,
что
я
все
еще
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Perry, Kelly Osbourne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.