Kelly Osbourne - Entropy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Osbourne - Entropy




Well it's a force of nature to be recognized
Что ж, это сила природы, которую нужно признать.
In the various equation of the social kind
В различных уравнениях социального рода
We look to our left, and turn to the right
Мы смотрим налево и поворачиваемся направо.
Always taking back, when the hit starts to rise
Всегда забираю назад, когда удар начинает усиливаться.
Rise (rise, rise)
Подъем (подъем, подъем)
Rise (rise, rise)
Подъем (подъем, подъем)
And no one will tell you (no one will tell you)
И никто тебе не скажет (никто тебе не скажет).
Nobody will tell you (nobody will tell you)
Никто тебе не скажет (никто тебе не скажет).
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.
Well it's random of reaction, that's divided by urge
Что ж, это случайная реакция, которая делится на побуждение
A single handed effort, in the escalade
Попытка одной рукой, на эскаладе.
The static will clear, ad the masses evolve
Помехи исчезнут, и массы начнут развиваться.
The loss of information, as the message fades away (away, away)
Потеря информации, когда сообщение исчезает (исчезает, исчезает).
Fades away (away, away)
Исчезает (исчезает, исчезает).
And no one will tell you (no one will tell you)
И никто тебе не скажет (никто тебе не скажет).
Nobody will tell you (nobody will tell you)
Никто тебе не скажет (никто тебе не скажет).
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.
Rise (and no one will tell you)
Восстань никто тебе не скажет).
Rise (nobody will tell you)
Восстань (никто тебе не скажет).
Rise (and no one will tell you)
Восстань никто тебе не скажет).
Rise
Подъем
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.
It's a measure of disorder
Это мера беспорядка.
A matter of time
Вопрос времени.
We're living in entropy
Мы живем в энтропии.





Writer(s): Linda Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.