Kelly Osbourne - On Your Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Osbourne - On Your Own




Some people
Некоторые люди
Think they know what I should do
Думаешь, они знают, что я должен делать?
Well they don't really know
Ну на самом деле они не знают
What I've been through
Через что я прошел?
And I don't care
И мне все равно.
Don't care what you have to say
Мне все равно, что ты хочешь сказать.
'Cause it's my life
Потому что это моя жизнь .
And I'll do as I may
И я сделаю все, что смогу.
When I find you
Когда я найду тебя ...
I better find you alone
Лучше я найду тебя одного.
When I call you
Когда я позвоню тебе
You better pick up the phone
Лучше возьми трубку.
When I dump you
Когда я брошу тебя
You're gonna be on your own
Ты будешь сам по себе.
Remember
Помнить
When you gave that number to her
Когда ты дал ей этот номер
Well she don't really know
На самом деле она не знает
Where I have been
Где я был?
And I don't care
И мне все равно.
Don't care what you think of me
Мне все равно, что ты обо мне думаешь.
Cause it's my life
Потому что это моя жизнь
And I'll do as I please
И я сделаю все, что захочу.
When I find you
Когда я найду тебя ...
I better find you alone
Лучше я найду тебя одного.
When I call you
Когда я позвоню тебе
You better pick up the phone
Лучше возьми трубку.
When I dump you
Когда я брошу тебя
You're gonna be on your own
Ты будешь сам по себе.
Picking up the trash can
Поднимаю мусорное ведро
Playing your life hard
Тяжело играть в свою жизнь.
Dealing me a sh*t hand
Протягивая мне руку помощи.
Playing with the wrong card
Играю не той картой.
Bringing on the new days
Принося новые дни
Leaving back the old ways
Возвращаясь к старым привычкам
It don't matter what you have to say
Не важно, что ты хочешь сказать.
Walk on boy
Иди, парень.
When I find you
Когда я найду тебя ...
I better find you alone
Лучше я найду тебя одного.
When I call you
Когда я позвоню тебе
You better pick up the phone
Лучше возьми трубку.
When I dump you
Когда я брошу тебя
You're gonna be on your own
Ты будешь сам по себе.





Writer(s): M. Benigno, M. Russell, T. Yezzi, C. Goercke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.