Kelly Osbourne - Redlight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Osbourne - Redlight




I'm falling, dont bother, I rather end up where I droped off
Я падаю, не беспокойся, я скорее закончу там, где высадился.
No making, excuses, I guess I feel like I dont fit
Никаких оправданий, наверное, я чувствую, что не подхожу тебе.
Your speaking but I just dont hear you
Ты говоришь, но я просто не слышу тебя.
Who do you think is listening?, you noticed I didnt
Кто, по-твоему, слушает? - ты заметила, что я этого не сделал
Go figured if you got a minute
Иди сюда, если у тебя есть минутка.
Your reaching, I'm leaving
Ты тянешься ко мне, а я ухожу.
Dont say I havent gave you nothing
Не говори, что я тебе ничего не дал.
It's getting just a little creepy, the thoughts of never nothing sleeping
Становится немного жутковато от мыслей о том, что никогда ничего не спит.
It's hard to say whats on my mind, words always are one step behind
Трудно сказать, что у меня на уме, слова всегда на шаг позади.
Im waiting on a red light (waiting on a red light)
Я жду на красный свет (жду на красный свет).
Sitting on a time bomb (sitting on a time bomb)
Сидя на бомбе замедленного действия (сидя на бомбе замедленного действия)
Nothing seems to go right (nothing seems to go right)
Кажется, все идет не так (кажется, все идет не так).
I'm still remaining calm (im still remaining clam)
Я все еще остаюсь спокойным все еще остаюсь моллюском).
Walking on a tight-rope emotionally amazed
Хождение по натянутому канату эмоционально поражает.
Acareful execution that slaps me in the face
Страшная казнь, которая бьет меня по лицу.
I'm waiting on a red light, but still remaing calm
Я жду на красный свет, но все еще сохраняю спокойствие.
I'm fed up, so boring, swimming in a pool of quick sand
Я сыт по горло, так скучно плавать в бассейне с зыбучим песком.
Not making a scene, please insert a nervous breakdown
Не устраивая сцен, пожалуйста, вставьте нервный срыв.
Take a needle stitch my mouth up
Возьми иголку, зашей мне рот.
Then apply a little make up, all the stupid things I said
Затем нанеси немного макияжа, все глупости, которые я наговорила.
Pressure keeps building everyday
Давление продолжает расти каждый день
Im waiting on a red light (waiting on a red light)
Я жду на красный свет (жду на красный свет).
Sitting on a time bomb (sitting on a time bomb)
Сидя на бомбе замедленного действия (сидя на бомбе замедленного действия)
Nothing seems to go right (nothing seems to go right)
Кажется, все идет не так (кажется, все идет не так).
Im still remaining calm (I'm still remaining clam)
Я все еще остаюсь спокойным все еще остаюсь моллюском).
Walking on a tight-rope emotionally amazed
Хождение по натянутому канату эмоционально поражает.
Acareful execution that slaps me in the face
Страшная казнь, которая бьет меня по лицу.
I'm waiting on a red light, but still remaing calm
Я жду на красный свет, но все еще сохраняю спокойствие.
I'm waiting on a red light
Я жду на красный свет.
Sitting on a time bomb
Сидя на бомбе замедленного действия
Nothing seems to go right
Кажется, все идет не так, как надо.
I'm still remaining calm
Я все еще сохраняю спокойствие.
Walking on a tight-rope emotionally amazed
Хождение по натянутому канату эмоционально поражает.
Acareful execution that slaps me in the face
Страшная казнь, которая бьет меня по лицу.
I'm waiting on a red light, but still remaing calm
Я жду на красный свет, но все еще сохраняю спокойствие.
I'm waiting on a red light (waiting on a red light)
Я жду на красный свет (жду на красный свет).
Sitting on a time bomb (waiting on a red light)
Сижу на бомбе замедленного действия (жду на красный свет).
Nothing seems to go right (waiting on a red light)
Кажется, все идет не так, как надо (жду на красный свет),
I'm still remaining calm (waiting on a red light)
я все еще сохраняю спокойствие (жду на красный свет).
Catch me, I'm falling, I dont wanna land where I fell from
Поймай меня, я падаю, я не хочу приземляться там, откуда упал.





Writer(s): Linda Perry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.