Paroles et traduction Kelly Osbourne - Shut Up
You
say,
I
should
do
it
differently
Ты
говоришь,
что
я
должен
поступить
по-другому.
I
don't
necessarily
agree
Я
не
обязательно
согласен
Stand
up,
sit
down,
be
nice
Встань,
сядь,
веди
себя
хорошо.
Did
you
hear
me
ask
for
your
advice?
Ты
слышал,
как
я
просил
у
тебя
совета?
Don't
bother
trying
to
tell
me
your
beliefs
Не
утруждай
себя
попытками
рассказать
мне
о
своих
убеждениях.
Your
point
of
view
looks
pretty
screwed
to
me
Твоя
точка
зрения
кажется
мне
довольно
извращенной
Do
this,
do
that,
on
track
Делай
это,
делай
то,
на
ходу.
Do
me
a
favour
and
don't
talk
back
Сделай
одолжение,
не
отвечай.
Round
and
round
Круг
за
кругом
And
the
conversation
always
ends
where
it
began
И
разговор
всегда
заканчивается
там,
где
начался.
Round
and
round
Круг
за
кругом
And
I
need
a
vacation,
I've
got
a
headache
from
you
И
мне
нужен
отпуск,
у
меня
от
тебя
болит
голова.
Shut
up,
don't
want
to
hear
your
voice
Заткнись,
я
не
хочу
слышать
твой
голос.
Shut
up,
I'm
sick
of
all
the
noise
Заткнись,
мне
надоел
весь
этот
шум.
There's
nothing
you
can
say
to
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать.
It's
a
damn
thing
to
me,
so
shut
up
Это
чертовски
важно
для
меня,
так
что
заткнись.
Blah
blah,
blah
blah,
blah
blah,
blah
blah,
blah,
blah
Бла-бла,
бла-бла,
бла-бла,
бла-бла,
бла-бла.
That's
what
it
sounds
like
you
said
to
me
Вот
что
ты
мне
сказала.
You
nag
and
you
brag
and
I
gag
Ты
ворчишь
и
хвастаешься,
а
я
задыхаюсь.
There's
so
much
beauty
in
what
we
have
В
том,
что
у
нас
есть,
так
много
красоты.
You
must
have
better
things
that
you
can
do
У
тебя
должно
быть
что-то
получше,
что
ты
можешь
сделать.
Or
does
your
life
revolve
around
me
too?
Или
твоя
жизнь
тоже
вращается
вокруг
меня?
What
you
want,
what
I
need,
oh
please
Что
ты
хочешь,
что
мне
нужно,
о,
пожалуйста
I
think
you
get
off
hearing
yourself
speak
Я
думаю,
ты
получаешь
удовольствие,
слушая
себя.
Round
and
round
Круг
за
кругом
And
the
conversation
always
ends
where
it
began
И
разговор
всегда
заканчивается
там,
где
начался.
Round
and
round
Круг
за
кругом
And
I
need
a
vacation,
I've
got
a
headache
from
you
И
мне
нужен
отпуск,
у
меня
от
тебя
болит
голова.
Shut
up,
don't
want
to
hear
your
voice
Заткнись,
я
не
хочу
слышать
твой
голос.
Shut
up,
I'm
sick
of
all
the
noise
Заткнись,
мне
надоел
весь
этот
шум.
There's
nothing
you
can
say
to
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать.
It's
a
damn
thing
to
me,
shut
up
Это
чертовски
важно
для
меня,
Заткнись!
Don't
want
to
be
polite,
it's
messed
up
Не
хочу
быть
вежливым,
все
испорчено.
How
you
always
think
you're
right
Как
ты
всегда
думаешь,
что
ты
прав?
There's
nothing
you
can
say
Тебе
нечего
сказать.
That's
gonna
change
the
way
I
am,
so
shut
up
Это
изменит
меня,
так
что
заткнись.
Round
and
round
Круг
за
кругом
And
the
conversation
always
ends
where
it
began
И
разговор
всегда
заканчивается
там,
где
начался.
Round
and
round
Круг
за
кругом
And
I
need
a
vacation,
I've
got
a
headache
from
you
И
мне
нужен
отпуск,
у
меня
от
тебя
болит
голова.
Shut
up,
don't
want
to
hear
your
voice
Заткнись,
я
не
хочу
слышать
твой
голос.
Shut
up,
I'm
sick
of
all
the
noise
Заткнись,
мне
надоел
весь
этот
шум.
There's
nothing
you
can
say
to
me
Ты
ничего
не
можешь
мне
сказать.
It's
a
damn
thing
to
me,
shut
up
Это
чертовски
важно
для
меня,
Заткнись!
Don't
want
to
be
polite,
it's
messed
up
Не
хочу
быть
вежливым,
все
испорчено.
How
you
always
think
you're
right
Как
ты
всегда
думаешь,
что
ты
прав?
There's
nothing
you
can
say
Тебе
нечего
сказать.
That's
gonna
change
the
way
I
am,
so
shut
up
Это
изменит
меня,
так
что
заткнись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Dioguardi, M. Benigno, C. Goercke, M. Russell, T. Yezzi
Album
Changes
date de sortie
06-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.