Kelly Osbourne - Shut Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Osbourne - Shut Up




You say, I should do it differently
Ты говоришь, что я должен поступить по-другому.
I don't necessarily agree
Я не обязательно согласен
Stand up, sit down, be nice
Встань, сядь, веди себя хорошо.
Did you hear me ask for your advice?
Ты слышал, как я просил у тебя совета?
Don't bother trying to tell me your beliefs
Не утруждай себя попытками рассказать мне о своих убеждениях.
Your point of view looks pretty screwed to me
Твоя точка зрения кажется мне довольно извращенной
Do this, do that, on track
Делай это, делай то, на ходу.
Do me a favour and don't talk back
Сделай одолжение, не отвечай.
Round and round
Круг за кругом
And the conversation always ends where it began
И разговор всегда заканчивается там, где начался.
Round and round
Круг за кругом
And I need a vacation, I've got a headache from you
И мне нужен отпуск, у меня от тебя болит голова.
Shut up, don't want to hear your voice
Заткнись, я не хочу слышать твой голос.
Shut up, I'm sick of all the noise
Заткнись, мне надоел весь этот шум.
There's nothing you can say to me
Ты ничего не можешь мне сказать.
It's a damn thing to me, so shut up
Это чертовски важно для меня, так что заткнись.
Blah blah, blah blah, blah blah, blah blah, blah, blah
Бла-бла, бла-бла, бла-бла, бла-бла, бла-бла.
That's what it sounds like you said to me
Вот что ты мне сказала.
You nag and you brag and I gag
Ты ворчишь и хвастаешься, а я задыхаюсь.
There's so much beauty in what we have
В том, что у нас есть, так много красоты.
You must have better things that you can do
У тебя должно быть что-то получше, что ты можешь сделать.
Or does your life revolve around me too?
Или твоя жизнь тоже вращается вокруг меня?
What you want, what I need, oh please
Что ты хочешь, что мне нужно, о, пожалуйста
I think you get off hearing yourself speak
Я думаю, ты получаешь удовольствие, слушая себя.
Round and round
Круг за кругом
And the conversation always ends where it began
И разговор всегда заканчивается там, где начался.
Round and round
Круг за кругом
And I need a vacation, I've got a headache from you
И мне нужен отпуск, у меня от тебя болит голова.
Shut up, don't want to hear your voice
Заткнись, я не хочу слышать твой голос.
Shut up, I'm sick of all the noise
Заткнись, мне надоел весь этот шум.
There's nothing you can say to me
Ты ничего не можешь мне сказать.
It's a damn thing to me, shut up
Это чертовски важно для меня, Заткнись!
Don't want to be polite, it's messed up
Не хочу быть вежливым, все испорчено.
How you always think you're right
Как ты всегда думаешь, что ты прав?
There's nothing you can say
Тебе нечего сказать.
That's gonna change the way I am, so shut up
Это изменит меня, так что заткнись.
Round and round
Круг за кругом
And the conversation always ends where it began
И разговор всегда заканчивается там, где начался.
Round and round
Круг за кругом
And I need a vacation, I've got a headache from you
И мне нужен отпуск, у меня от тебя болит голова.
Shut up, don't want to hear your voice
Заткнись, я не хочу слышать твой голос.
Shut up, I'm sick of all the noise
Заткнись, мне надоел весь этот шум.
There's nothing you can say to me
Ты ничего не можешь мне сказать.
It's a damn thing to me, shut up
Это чертовски важно для меня, Заткнись!
Don't want to be polite, it's messed up
Не хочу быть вежливым, все испорчено.
How you always think you're right
Как ты всегда думаешь, что ты прав?
There's nothing you can say
Тебе нечего сказать.
That's gonna change the way I am, so shut up
Это изменит меня, так что заткнись.





Writer(s): K. Dioguardi, M. Benigno, C. Goercke, M. Russell, T. Yezzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.