Paroles et traduction Kelly Price feat. Algebra Blessett - Conversations with HER (feat. Algebra Blessett)
Kelly,
it′s-
Келли,
Это...
I
know
who
this
is
Я
знаю,
кто
это.
Listen,
I
know
I
shouldn't
be
calling
you,
but
I
just,
we′re
not
friends
anymore
and
I
don't
know
who
else
to
call
Послушай,
я
знаю,
что
не
должна
тебе
звонить,
но
мы
больше
не
друзья,
и
я
не
знаю,
кому
еще
позвонить.
I
cannot
believe
this
Я
не
могу
в
это
поверить.
He's
yours,
you′ve
got
him,
now
what
is
this
you
say?
Он
твой,
он
у
тебя,
что
ты
говоришь?
We
have
so
much
in
common,
У
нас
так
много
общего.
More
than
his
last
name
Больше,
чем
его
фамилия.
What
do
you
want
from
me,
cause
I
don′t
have
the
time
Чего
ты
хочешь
от
меня,
ведь
у
меня
нет
времени?
Don't
hang
up
please,
cause
I
need
to
confide,
he′s
hiding
his
cell
phone
Не
вешай
трубку,
пожалуйста,
потому
что
мне
нужно
довериться,
он
прячет
свой
мобильный
телефон,
And
coming
home
late
И
возвращаюсь
домой
поздно.
I
have
dinner
waiting
Меня
ждет
ужин.
But
he
already
ate
Но
он
уже
поел.
I'm
tired
of
crying,
Я
устала
плакать,
Don′t
know
what
to
do,
Не
знаю,
что
делать.
Don't
like
how
it
feels
in
your
shoes
Мне
не
нравится
чувствовать
себя
в
твоей
шкуре.
So
what
the
hell
you
calling
me
for?
Так
Какого
черта
ты
мне
звонишь?
Karma′s
knocking
at
your
door,
Карма
стучится
в
твою
дверь.
I
don't
have
that
problem
no
more,
У
меня
больше
нет
этой
проблемы,
It's
your
bed
now
so
just
lay
Теперь
это
твоя
кровать,
так
что
просто
лежи.
I
just
can′t
believe
he′d
do
this,
Я
просто
не
могу
поверить,
что
он
сделал
это.
Kelly:
Really?
Girl
he's
got
you
looking
real
foolish
Келли:
правда?
девочка,
из-за
него
ты
выглядишь
по-настоящему
глупо
I
know,
I
deserve
this,
& I′m
the
one
to
blame
Я
знаю,
я
заслужил
это,
и
я
один
во
всем
виноват.
Side
chick
to
misses,
Боковая
цыпочка
для
промахов,
Wait
a
minute,
what?-
Подожди
минутку,
что?-
Did
you
really
think
he'd
change?
Ты
действительно
думала,
что
он
изменится?
What
do
you
want
from
me?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
I′m
trying
to
make
this
right
Я
пытаюсь
все
исправить.
Already
done
you
see,
your
reliving
my
life
Ты
уже
сделал
это,
как
видишь,
ты
заново
переживаешь
мою
жизнь.
The
neighbors
were
talking,
Соседи
разговаривали,
And
church
was
the
same
И
церковь
была
такой
же.
Ooohh
I'm
sorry
Оооо
мне
очень
жаль
Took
everything
from
me,
left
nothin
but
shame
Забрал
у
меня
все,
не
оставив
ничего,
кроме
стыда.
So
keep
your
I′m
sorry's,
they
don't
mean
a
thing
Так
что
оставь
свои
извинения
при
себе,
они
ничего
не
значат.
He′s
yours
now
you
wearing
the
ring,
Теперь
он
твой,
ты
носишь
кольцо.
So
what
the
hell
you
calling
me
for?
Так
Какого
черта
ты
мне
звонишь?
I
really
need
my
friend,
Мне
очень
нужен
мой
друг.
Karma′s
knocking
at
your
door
Карма
стучится
в
твою
дверь.
I
don't
have
that
problem
no
more-
У
меня
больше
нет
этой
проблемы-
Is
that
all
you
can
say?
Это
все,
что
ты
можешь
сказать?
It′s
your
bed
now
so
just
lay
Теперь
это
твоя
кровать,
так
что
просто
лежи.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать.
Praying
that
our
vows
he
keeps
Молюсь,
чтобы
он
сдержал
наши
клятвы.
Oohh,
God
ain't
listenin
О-О-О,
Бог
меня
не
слушает
Tossin,
turnin
while
he
creeps
Тоссин,
поворачивайся,
пока
он
ползет.
Listenin
as
he
turns
the
key
Слушаю,
как
он
поворачивает
ключ.
Mhmm,
what
the
hell
you
calling
me
for?-
МММ,
какого
черта
ты
мне
звонишь?-
I
guess
it′s
catching
up
to
me-
Думаю,
это
настигает
меня...
Karma's
knocking
at
your
door-
Карма
стучится
в
твою
дверь.
Mhmm
does
it
make
you
happy-
МММ
делает
ли
это
тебя
счастливым-
I
don′t
have
that
problem
no
more-
У
меня
больше
нет
этой
проблемы-
Ooh
that
I'm
in
so
much
pain
О,
что
мне
так
больно.
It's
your
bed
now
so
just
lay-
Теперь
это
твоя
кровать
так
что
просто
лежи-
What
the
hell
you
calling
me
for?-
Какого
черта
ты
звонишь
мне?-
Somebody′s
sleeping
in
my
bed-
Кто-то
спит
в
моей
постели.
Karma′s
knocking
at
your
door-
Карма
стучится
в
твою
дверь.
It's
really
messin
with
my
head-
Это
действительно
сводит
меня
с
ума-
I
don′t
have
that
problem
no
more-
У
меня
больше
нет
этой
проблемы-
Ooh
I
guess
I'm
getting
my
fate
О,
Кажется,
я
получаю
свою
судьбу.
T′s
your
bed-
Это
твоя
кровать-
Now
so
just
lay
Теперь
просто
лежи.
Hey,
yo
what
took
you
so
long
to
get
to
the
door?
Эй,
эй,
что
тебе
понадобилось
так
долго,
чтобы
добраться
до
двери?
Hey
shh,
shh
Эй,
ТСС,
ТСС
We
gotta
make
this
happen,
you
know
how
hard
it
was
to
get
out
the
house
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
это
случилось,
ты
же
знаешь,
как
трудно
было
выбраться
из
дома
You
tryin
to
grab
my
bal-
Ты
пытаешься
схватить
мой
бал...
Yeah,
we
gotta
make
this
happen
right
now-
Да,
мы
должны
сделать
это
прямо
сейчас.
You
gotta
get
off
the
telephone,
who
you
on
the
phone
with?
Ты
должен
снять
трубку,
с
кем
ты
разговариваешь?
It's
your
wife
Это
твоя
жена.
Your
wife
is
on
the
phone
Твоя
жена
говорит
по
телефону.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Crawford Anthony S, Price Kelly Cherelle, Scott Phillip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.