Paroles et traduction Kelly Price - She Wants You
R
Kelly
Here′s
the
day
I've
been
waitin
on,
NFL
oh
something
wrong
R
Kelly
вот
тот
день,
которого
я
ждал,
NFL
о,
что-то
не
так
Kelly
Price
But
you
know
we
need
to
talk
right
now
Келли
Прайс
но
знаешь
нам
нужно
поговорить
прямо
сейчас
R
Kelly
Not
right
now
the
TV
is
on,
move
out
of
the
way,
the
national
anthem
is
coming
on
R
Kelly:
не
сейчас,
телевизор
включен,
отойди
с
дороги,
идет
национальный
гимн.
Kelly
PriceIf
it′s
the
National
anthem
you
want,
(R
Kelly)
Honey
let
it
wait
here
it
is
Келли
Прайс,
если
это
национальный
гимн,
который
ты
хочешь,
(р
Келли)
Милая,
пусть
он
подождет,
вот
он.
R
Kelly
Woman
if
you
dont
go
in
there
and
get
my
beer
and
leave
me
alone
R
Kelly
женщина
если
ты
не
пойдешь
туда
и
не
возьмешь
мое
пиво
и
не
оставишь
меня
в
покое
Kelly
Price
And
I
thought
I
made
it
clear
Келли
Прайс
и
я
думали
что
ясно
выразились
R
Kelly
Please
dont
start
this
again
R
Kelly
пожалуйста
не
начинай
это
снова
Kelly
Price
I
told
you
to
get
her
out
of
there
Келли
Прайс
я
велел
тебе
вытащить
ее
оттуда
R
Kelly
But
I
told
you
she
was
just
a
friend
R
Kelly
но
я
же
говорил
тебе
что
она
просто
друг
Kelly
Price
Came
through
your
house
last
night
and
her
bags
were
still
there
Келли
Прайс
заходила
в
твой
дом
прошлой
ночью
и
ее
сумки
все
еще
были
там
R
Kelly
Oh
damn
R
Kelly
О
черт
She
wants
you,
and
baby
I'm
not
fooled
Она
хочет
тебя,
и,
детка,
меня
не
проведешь.
She
wants
you,
so
don't
u
play
the
fool
Она
хочет
тебя,
так
что
не
валяй
дурака.
(You
say)
you
say
she′s
just
a
friend
(Ты
говоришь)
ты
говоришь,
что
она
просто
друг.
But
i
can
see
straight
through
Но
я
вижу
все
насквозь.
And,
baby,
i′m
not
havin'
it!
И,
детка,
я
этого
не
потерплю!
Verse
1:
True
friend,
indeed
Куплет
1:
истинный
друг,
воистину
She
was
just
a
friend
in
need
Она
была
просто
другом
в
беде.
She
called
to
you
just
for
help
Она
звала
тебя
на
помощь.
She
said
she
didn′t
have
no
one
else
Она
сказала,
что
у
нее
больше
никого
нет.
But
i
know
that
something's
wrong
Но
я
знаю,
что
что-то
не
так.
I
felt
while
we
were
on
the
phone
Я
чувствовал,
пока
мы
разговаривали
по
телефону.
Cuz
she′s
looking
for
love
Потому
что
она
ищет
любви.
And
she's
looking
at
you
И
она
смотрит
на
тебя.
I
recognize
the
game,
boy...
Я
узнаю
игру,
парень...
She
wants
you
(Oh
yeah-yeah)
Она
хочет
тебя
(О
да-да).
And
baby
I′m
not
fooled
(Baby
I'm
not
fooled)
И,
детка,
меня
не
одурачить
(детка,
меня
не
одурачить).
She
wants
you
(She
really
wants
you)
Она
хочет
тебя
(она
действительно
хочет
тебя).
So
don't
you
play
the
fool
(Don′t
be
naive)
Так
что
не
валяй
дурака
(не
будь
наивным).
You
say
she′s
just
a
friend,
but
I
can
see
straight
through
Ты
говоришь,
что
она
просто
друг,
но
я
вижу
ее
насквозь.
And
baby,
I'm
not
having
it
И,
детка,
я
этого
не
потерплю.
(No,
no,
no-no-no)
(Нет,
нет,
нет-нет-нет)
Verse
2:
Just
you
and
me
Куплет
2:
Только
ты
и
я.
Until
this
came
to
be
Пока
это
не
случилось.
We
neva
had
an
argument
Мы
никогда
не
ссорились.
Until
the
day
you
took
her
in
До
того
дня,
когда
ты
взял
ее
к
себе.
My
love
this
is
killing
me
(yes
it
is)
Любовь
моя,
это
убивает
меня
(да,
это
так).
The
web
she
weaves
(the
web
she
weaves)
The
web
she
weaves
(the
web
she
weaves)
Underhanded
schemes
(underhanded
schemes)
Закулисные
схемы
(закулисные
схемы)
But
I
can
see,
what
u
dont
see
(I
can
see,
what
u
don′t
see)
Но
я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь
(я
вижу
то,
чего
ты
не
видишь).
I
been
here
before
and
I
won't
take
no
more
Я
был
здесь
раньше
и
больше
не
потерплю
She
wants
you
(She
wants
you)
Она
хочет
тебя
(она
хочет
тебя).
And
baby
I′m
not
fooled
(I'm
not
fooled)
И,
детка,
меня
не
одурачить
(меня
не
одурачить).
She
wants
you
(No,
no)
Она
хочет
тебя
(нет,
нет).
So
don′t
you
play
the
fool
(gotta
see
what
I
see)
Так
что
не
валяй
дурака
(должен
увидеть
то,
что
вижу
я).
You
say
she's
just
a
friend
but
I
can
see
straight
through
Ты
говоришь,
что
она
просто
друг,
но
я
вижу
ее
насквозь.
And
baby
I'm
not
having
it
И,
детка,
я
этого
не
потерплю.
No,
No,
never
gon
play
a
fool
Нет,
нет,
никогда
не
валяй
дурака.
Never
gon
play
a
fool
no
more
Никогда
больше
не
буду
валять
дурака
Like
in
"Friend
Of
Mine"
(no,
no)
Как
в
"друге
моем"
(нет,
нет).
No
not
this
time
(not
this
time)
Нет,
не
в
этот
раз
(не
в
этот
раз).
Neva
gon
let
another
one
take
what′s
mine
(Can′t
have
what's
mine)
Я
позволю
другому
забрать
то,
что
принадлежит
мне
(не
могу
получить
то,
что
принадлежит
мне).
Said
you
can
be
so
blind!
Сказал,
что
ты
можешь
быть
таким
слепым!
I
WONT
JUST
SIT
HERE
WHILE
SHE′S
PLANNING
FOR
YOU!
Я
НЕ
БУДУ
ПРОСТО
СИДЕТЬ
ЗДЕСЬ,
ПОКА
ОНА
СТРОИТ
ПЛАНЫ
ДЛЯ
ТЕБЯ!
SO
DO
YOU
BELIEVE
ME?
GOTTA
BELIEVE
ME
ТАК
ТЫ
ВЕРИШЬ
МНЕ?
EVERYTHING
I
SAY
IS
TRUE!
ВСЕ,
ЧТО
Я
ГОВОРЮ-ПРАВДА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Price, Shep Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.