Paroles et traduction Kelly Price feat. Keith Murray - Take It to the Head
Kelly
Price
F/
Keith
Murray
Келли
Прайс
Ф
/ Кит
Мюррей
Miscellaneous
Разнообразный
Take
It
To
The
Head
Возьми
Его
В
Голову
Keith,
Keith
Кит,
Кит
...
They
not
ready
for
this
Они
не
готовы
к
этому.
Hey,
yo′
I
can't
hold
it
in,
I
gotta
let
it
out
Эй,
йоу,
я
не
могу
сдерживаться,
я
должен
выпустить
это
наружу.
Girl,
I′ll
take
your
love
to
the
head
without
a
doubt
Девочка,
я
возьму
твою
любовь
в
голову,
без
сомнения.
Listen
baby,
do
you
think
you
ready
for
the
action
Послушай,
детка,
как
ты
думаешь,
ты
готова
к
действию
I
give
chicks
butterflies
like
Michael
Jackson
Я
дарю
цыплятам
бабочек,
как
Майкл
Джексон.
I'm
so
immaculate,
there
is
no
equivalence
Я
так
безукоризненна,
что
нет
никакого
эквивалента.
Treacherous,
superior,
impertinent,
impetuous
Вероломный,
надменный,
дерзкий,
порывистый.
Come
a
little
closer,
let
me
kick
it
in
your
ear
Подойди
поближе,
дай
мне
пнуть
тебя
в
ухо.
Keith
Murray,
Kelly
Price,
take
this
to
the
head,
yeah
Кит
Мюррей,
Келли
Прайс,
берите
это
в
голову,
да
Stepped
in
the
room,
I
saw
you
Войдя
в
комнату,
я
увидел
тебя.
Instantly
knew
I
had
to
knew
I
had
to
Я
сразу
понял,
что
должен,
понял,
что
должен.
Present
my
game
and
keep
it
cool,
yeah
{You
knew
what
Представь
мою
игру
и
сохраняй
спокойствие,
да
{ты
знал,
что
You
had
to
do}
Ты
должен
был
это
сделать}
Wanted
so
much
to
kiss
you
Мне
так
хотелось
поцеловать
тебя.
To
let
you
know
I
miss
you
{Uh-huh}
Чтобы
ты
знал,
что
я
скучаю
по
тебе.
I
just
lay
back
and
let
you
move,
but
you
keep
Я
просто
лежу
и
позволяю
тебе
двигаться,
но
ты
продолжаешь
...
Frontin'
like
you
don′t
want
me
Ты
делаешь
вид,
что
не
хочешь
меня.
And
actin′
like
you
don't
need
me
(Yeah)
И
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
не
нужен
(да).
But
it′s
okay
(But
it's
okay)
Но
все
в
порядке
(но
все
в
порядке).
′Cause
that's
just
your
way
(′Cause
that's
just
your
Потому
что
это
просто
твой
путь
(потому
что
это
просто
твой
путь).
There's
a
physical
attraction
Физическое
притяжение
Cause
a
chemical
reaction
Вызывает
химическую
реакцию.
So
come
on,
boy
Так
что
давай,
парень.
Inhale,
exhale
(Breathe
in,
yeah,
yeah)
Вдох,
выдох
(вдох,
да,
да)
Breathe
in,
breathe
out
Вдох,
выдох.
Flyin′
high,
ain′t
no
doubt
Парю
высоко,
без
сомнения.
I
take
it
to
the
head,
your
love
(Take
it
to
the
head,
Я
беру
это
в
голову,
твоя
любовь
(беру
это
в
голову,
Your
love,
your
love)
Твоя
любовь,
твоя
любовь)
On
a
ride
in
the
clouds
На
прогулке
в
облаках
Feelin'
good,
won′t
come
down
Чувствую
себя
хорошо,
но
не
спускаюсь
вниз.
I
take
it
to
the
head,
your
love
{Uh-huh}
(Yeah,
yeah)
Я
беру
это
в
голову,
твоя
любовь
{Угу}
(да,
да)
The
time
is
right
for
romance
{I
know}
Сейчас
самое
время
для
романтики
{я
знаю}.
And
I
want
you
for
my
man
{Uh-huh}
И
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной.
I
know
you
want
me
for
your
girl,
baby
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
был
твоей
девушкой,
детка.
Baby,
I
know
you're
willin′
{Come
on}
Детка,
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь.
So
let's
not
fight
the
feelin′
Так
что
давай
не
будем
бороться
с
чувствами.
Give
in
to
me
and
rock
my
world,
but
still
you
keep
Уступи
мне
и
переверни
мой
мир,
но
ты
все
равно
продолжаешь
...
Frontin'
like
you
don't
want
me
Ты
делаешь
вид,
что
не
хочешь
меня.
And
actin′
like
you
don′t
need
me
И
ведешь
себя
так,
будто
я
тебе
не
нужен,
But
it's
okay
(Said
it′s
okay)
Но
все
в
порядке
(сказал,
что
все
в
порядке).
'Cause
that′s
just
your
way
(That's
just
your
way)
Потому
что
это
просто
твой
путь
(это
просто
твой
путь).
There′s
a
physical
(A
physical)
attraction
Существует
физическое
(физическое)
притяжение.
Cause
a
chemical
(Chemical)
reactions
(Yeah,
yeah,
Вызывают
химические
(химические)
реакции
(Да,
да,
So
come
on,
boy
(So
come
on,
boy)
Так
давай
же,
мальчик
(так
давай
же,
мальчик).
Inhale,
exhale
(Breathe
in)
Вдох,
выдох
(вдох)
Breathe
in,
breathe
out
(Free
me)
Вдохни,
выдохни
(освободи
меня).
Flyin'
high,
ain't
no
doubt
(Yeah,
yeah)
Летаю
высоко,
без
сомнения
(Да,
да).
I
take
it
to
the
head,
your
love
(Got
me
flyin′
high
Я
беру
это
в
голову,
твоя
любовь
(заставила
меня
взлететь
высоко
On
your
love)
О
твоей
любви)
On
a
ride
in
the
clouds
Когда
я
катаюсь
в
облаках,
Feelin′
good,
won't
come
down
мне
хорошо,
я
не
хочу
спускаться
вниз.
I
take
it
to
the
head,
your
love
Я
беру
это
в
голову,
твоя
любовь.
(Yeah...
eah...
eah...
yeah,
yeah)
(Да...
да...
да
...
да,
да)
Don′t
have
to
I
feel
you
(No,
no)
Не
нужно,
я
чувствую
тебя
(нет,
нет).
Just
when
I'm
near
where
you
were
at
Как
раз
когда
я
рядом
с
тем
местом
где
ты
был
(I
get
a...)
Contact
(Yeah,
yeah)
(Я
получаю...)
контакт
(Да,
да)
Got
my
head
is
spinnin′
{Yeah,
uh-huh,
uh-huh}
У
меня
кружится
голова
{да,
ага,
ага}.
I′m
in
a
whirlwind
of
your
love
{Uh,
uh-huh,
uh-huh}
Я
в
вихре
твоей
любви.
It
got
me??????
Это
достало
меня??????
I
gotta
push
up
'cause
that
thing
look
right
Я
должен
поднажать,
потому
что
эта
штука
выглядит
правильно.
Oh,
no,
say
it
ain't
true,
say
it
ain′t
so
О,
нет,
скажи,
что
это
неправда,
скажи,
что
это
не
так.
You
frontin′
on
your
man
Murray,
that's
a′ight,
though???,
rip
they
money
a**es
Ты
выставляешь
напоказ
своего
парня
Мюррея,
это
хорошо,
хотя???,
сорви
у
них
деньги.
They
a
hot
knife
rippin'
through
butter
Они-горячий
нож,
вспарывающий
масло.
Don′t
let
nobody
tell
you
different
Не
позволяй
никому
говорить
тебе
иначе.
You
and
I
was
meant
to
be
gettin'
busy
Мы
с
тобой
должны
были
быть
очень
заняты.
Most
beautifully
Очень
красиво
I
shall
until
I
succeed
Буду,
пока
не
добьюсь
успеха.
To
spoon
food
y′all
and
give
you
exactly
what
you
Чтобы
ложкой
кормить
вас
всех
и
давать
вам
именно
то,
что
вы
хотите.
So
don't
cheat
yourself,
treat
yourself
Так
что
не
обманывай
себя,
побалуй
себя
And
put
that
playa
cool
attitude
up
on
the
shelf
И
положи
это
крутое
отношение
Плайя
на
полку.
And
relax
yourself
and
respect
yourself
Расслабься
и
уважай
себя.
And
protect
yourself
and
respect
yourself
Защищай
себя
и
уважай
себя.
And
there's
nothin′
more
further
to
discuss
И
больше
нечего
обсуждать.
Take
this
to
the
head
and
feel
the
rush
Приложи
это
к
голове
и
почувствуй
прилив
энергии
Breathe
in
(Breathe
in),
breathe
out
(Breathe
out)
Вдох
(вдох),
выдох
(выдох).
Flyin′
high,
ain't
no
doubt
(Yeah,
yeah)
Летаю
высоко,
без
сомнения
(Да,
да).
I
take
it
to
the
head,
your
love
Я
беру
это
в
голову,
твоя
любовь.
Breathe
in
(Frontin′
like
you
don't
want
me)
Вдыхай
(притворяешься,
что
не
хочешь
меня).
Breathe
out
(And
actin′
like
you
don't
need
me)
Выдыхай
(и
веди
себя
так,
будто
я
тебе
не
нужен),
Flyin′
high,
ain't
no
doubt
(But
it's
okay)
Лети
высоко,
без
сомнения
(но
все
в
порядке).
I
take
it
to
the
head,
your
love
(Said
it′s
okay,
Я
беру
это
в
голову,
твоя
любовь
(сказала,
что
все
в
порядке,
On
a
ride
(There′s
a
physical
attraction)
На
аттракционе
(есть
физическое
влечение).
In
the
clouds
(You
cause
a
chemical
reaction)
В
облаках
(вы
вызываете
химическую
реакцию)
Feelin'
good,
won′t
come
down
(So
come
on,
boy)
Мне
хорошо,
я
не
спущусь
(так
что
давай,
парень).
I
take
it
to
the
head,
your
love
(You
know
you
feel
Я
беру
это
в
голову,
твоя
любовь
(ты
знаешь,
что
чувствуешь
This
thing
the
way
I
do)
Это
то,
что
я
делаю.)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
No
doubt,
take
it
to
the
head
Без
сомнения,
бери
его
в
голову.
Keith
Murray,
Kelly
Price,
Def
Jam
Кит
Мюррей,
Келли
Прайс,
Def
Jam
This
is
that
mellow
cool
out
jazz,
you
know
Это
тот
самый
мягкий
прохладный
джаз,
знаете
ли
Just
take
one
to
the
head
Просто
прими
удар
в
голову.
Move
your
stinky
feet
to
the
beat
Двигай
своими
вонючими
ногами
в
такт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Price, Keith Murray, Steve Jordan, Corey Peterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.