Paroles et traduction Kelly Rowland feat. NFL - Hitman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinnerman
see
me
real
soon
Грешный,
увидимся
совсем
скоро
Cinnamon
all
on
my
lips
from
you
Аромат
корицы
на
моих
губах
остался
от
тебя
I
get
a
heatwave
feeling
like
June
Меня
накрывает
жаром,
словно
июнь
на
дворе
Tell
me
what
else
am
I
supposed
to
do
Скажи,
что
еще
мне
остается
делать?
It′s
too
perilous
take
a
taste
at
a
time
Слишком
опасно,
смакую
по
капельке
Confidence
you
don't
waste
no
time
Уверенность
твоя
не
тратит
времени
зря
I
need
it
express,
rush
that
to
me
Мне
это
нужно
срочно,
скорее
доставь
мне
Put
it
down
how
it′s
supposed
to
be
Сделай
все,
как
надо
It's
like
speed
dial,
hit
one
button
Это
как
быстрый
набор,
одно
нажатие
On
my
mind
all
the
time,
got
my
nose
open
Ты
все
время
в
моих
мыслях,
я
вся
в
предвкушении
And
now
I
want
it
to
myself
like
a
gold
rush
И
теперь
я
хочу
это
себе,
как
золотую
лихорадку
Can't
nobody
get
it,
keep
it
quiet
hush,
hush
Никто
не
должен
получить
это,
тшш,
тише
It′s
like
lemme
hit
my
hitman
Это
как
будто
я
вызываю
своего
наёмника
Need
it
one
time
Мне
нужно
один
раз
When
I
get
′em
on
the
line
Когда
я
дозваниваюсь
до
него
Say
beat
it
up
Говорю:
"Зажги!"
Lemme
hit
my
hitman
Вызываю
своего
наёмника
Need
it
one
time
Мне
нужно
один
раз
When
I
get
'em
on
the
line
Когда
я
дозваниваюсь
до
него
Say
beat
it
up
Говорю:
"Зажги!"
He
come
to
murder
(he
come
to
murder)
Он
приходит,
чтобы
сразить
(он
приходит,
чтобы
сразить)
He
come
to
serve
up
(he
come
to
serve
up)
Он
приходит,
чтобы
ублажить
(он
приходит,
чтобы
ублажить)
I
just
hit
my
hitman
Я
только
что
вызвала
своего
наёмника
Know
it′s
all
mine
Знаю,
это
все
мое
He'll
be
waitin′
outside
Он
будет
ждать
снаружи
Come
beat
it
up
Приходи
и
зажги
Sinnerman
see
me
real
soon
Грешный,
увидимся
совсем
скоро
Cinnamon
all
on
my
lips
from
you
Аромат
корицы
на
моих
губах
остался
от
тебя
I
get
a
heatwave
feeling
like
June
Меня
накрывает
жаром,
словно
июнь
на
дворе
Tell
me
what
else
am
I
supposed
to
do
Скажи,
что
еще
мне
остается
делать?
It's
too
perilous
take
a
taste
at
a
time
Слишком
опасно,
смакую
по
капельке
Confidence
you
don′t
waste
no
time
Уверенность
твоя
не
тратит
времени
зря
I
need
it
express,
rush
that
to
me
Мне
это
нужно
срочно,
скорее
доставь
мне
Put
it
down
how
it's
supposed
to
be
Сделай
все,
как
надо
It's
like
speed
dial,
hit
one
button
Это
как
быстрый
набор,
одно
нажатие
On
my
mind
all
the
time,
got
my
nose
open
Ты
все
время
в
моих
мыслях,
я
вся
в
предвкушении
And
now
I
want
it
to
myself
like
a
gold
rush
И
теперь
я
хочу
это
себе,
как
золотую
лихорадку
Can′t
nobody
get
it,
keep
it
quiet
hush,
hush
Никто
не
должен
получить
это,
тшш,
тише
It′s
like
lemme
hit
my
hitman
Это
как
будто
я
вызываю
своего
наёмника
Need
it
one
time
Мне
нужно
один
раз
When
I
get
'em
on
the
line
Когда
я
дозваниваюсь
до
него
Say
beat
it
up
Говорю:
"Зажги!"
Lemme
hit
my
hitman
Вызываю
своего
наёмника
Need
it
one
time
Мне
нужно
один
раз
When
I
get
′em
on
the
line
Когда
я
дозваниваюсь
до
него
Say
beat
it
up
Говорю:
"Зажги!"
He
come
to
murder
(he
come
to
murder)
Он
приходит,
чтобы
сразить
(он
приходит,
чтобы
сразить)
He
come
to
serve
up
(he
come
to
serve
up)
Он
приходит,
чтобы
ублажить
(он
приходит,
чтобы
ублажить)
I
just
hit
my
hitman
Я
только
что
вызвала
своего
наёмника
Know
it's
all
mine
Знаю,
это
все
мое
He′ll
be
waiting
outside
Он
будет
ждать
снаружи
Come
beat
it
up
Приходи
и
зажги
Speed
dial,
hit
one
button
Быстрый
набор,
одно
нажатие
On
my
mind
all
the
time,
got
my
nose
open
Ты
все
время
в
моих
мыслях,
я
вся
в
предвкушении
And
now
I
want
it
to
myself
like
a
gold
rush
И
теперь
я
хочу
это
себе,
как
золотую
лихорадку
Can't
nobody
get
it,
keep
it
quiet
hush,
hush
Никто
не
должен
получить
это,
тшш,
тише
Speed
dial,
hit
one
button
Быстрый
набор,
одно
нажатие
On
my
mind
all
the
time,
got
my
nose
open
Ты
все
время
в
моих
мыслях,
я
вся
в
предвкушении
And
now
I
want
it
to
myself
like
a
gold
rush
И
теперь
я
хочу
это
себе,
как
золотую
лихорадку
Can′t
nobody
get
it,
keep
it
quiet
hush,
hush
Никто
не
должен
получить
это,
тшш,
тише
Lemme
hit
my
hitman
Вызываю
своего
наёмника
Need
it
one
time
Мне
нужно
один
раз
When
I
get
'em
on
the
line
Когда
я
дозваниваюсь
до
него
Say
beat
it
up
Говорю:
"Зажги!"
Lemme
hit
my
hitman
Вызываю
своего
наёмника
Need
it
one
time
Мне
нужно
один
раз
When
I
get
'em
on
the
line
Когда
я
дозваниваюсь
до
него
Say
beat
it
up
Говорю:
"Зажги!"
He
come
to
murder
(he
come
to
murder)
Он
приходит,
чтобы
сразить
(он
приходит,
чтобы
сразить)
He
come
to
serve
up
(he
come
to
serve
up)
Он
приходит,
чтобы
ублажить
(он
приходит,
чтобы
ублажить)
I
just
hit
my
hitman
Я
только
что
вызвала
своего
наёмника
Know
it′s
all
mine
Знаю,
это
все
мое
He′ll
be
waiting
outside
Он
будет
ждать
снаружи
Come
and
beat
it
up
Приходи
и
зажги
Beat
it
up,
beat
it
up
Зажги,
зажги!
Beat
it
up,
beat
it
up
Зажги,
зажги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelendria Trene Rowland, Alex Niceforo, Sam Dew, Fela Anikulapo Kuti, Warren Felder, Keith Roger Sorrells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.