Paroles et traduction Kelly Rowland featuring Nelly feat. Nelly - Dilemma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
need
you
И
ты
мне
нужен
Nelly
I
love
you
Нелли,
я
люблю
тебя
I
do
need
you
Ты
действительно
нужен
мне
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
I
met
this
chick
and
she
just
moved
right
up
the
block
from
me
Я
встретил
одну
цыпочку,
и
она
только
что
переехала
прямо
через
квартал
от
меня
And
uh,
she
got
the
hots
for
me
И,
э-э,
она
запала
на
меня
The
finest
thing
my
hood
has
seen
Самое
прекрасное,
что
видел
мой
капюшон
But
oh
no,
oh
no,
she
got
a
man
and
a
son
though
Но,
о
нет,
о
нет,
у
нее
есть
мужчина
и
сын,
хотя
But
that's
okay,
cause
I
Но
это
нормально,
потому
что
я
Wait
for
my
cue
and
just
listen,
play
my
position
Жди
моей
реплики
и
просто
слушай,
разыгрывай
мою
позицию
Like
a
shortstop,
pick
up
e'rything
mami
hittin'
Как
шорт-стоп,
подбирай
все,
что
нравится
маме.
And
in
no
time
I
plan
to
make
this
one
here
mine
И
в
кратчайшие
сроки
я
планирую
сделать
это
место
своим
And
that's
for
sure,
cause
I
И
это
точно,
потому
что
я
I
never
been
the
type
to
break
up
a
happy
home,
but
uh
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
разрушает
счастливый
дом,
но...
There's
something
'bout
baby
girl
I
just
can't
leave
alone
В
малышке
есть
что-то
такое,
что
я
просто
не
могу
оставить
в
покое.
So
tell
me,
ma,
what's
it
gonna
be?
Так
скажи
мне,
ма,
что
это
будет?
(You
don't
know
what
you
mean
to
me)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня)
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
I
see
a
lot,
and
you
look,
and
I
never
say
a
word
Я
многое
вижу,
и
ты
смотришь,
а
я
никогда
не
говорю
ни
слова
I
know
how
start
actin'
trippin'
out
here
about
they
girls
Я
знаю,
как
начинают
вести
себя
здесь
из-за
этих
девчонок
And
there's
no
way,
Nelly
gon'
fight
over
no
dame
И
ни
за
что
Нелли
не
будет
драться
ни
из-за
какой
дамы
As
you
can
see,
but
I
Как
вы
можете
видеть,
но
я
I
like
your
steez,
your
style,
your
whole
demeanor
Мне
нравится
твой
стиль,
вся
твоя
манера
держаться
The
way
you
come
through
and
holla
То,
как
ты
проходишь
и
кричишь
And
swoop
me
in
his
two-seater
И
посадит
меня
в
свой
двухместный
автомобиль
Now
that's
gangst,
and
I
got
special
ways
to
thank
ya
Теперь
это
гангстерство,
и
у
меня
есть
особые
способы
отблагодарить
тебя
Don't
you
forget
it,
but
uh
Не
забывай
об
этом,
но...
It
ain't
that
easy
for
you
to
pack
and
leave
him
Тебе
не
так-то
просто
собрать
вещи
и
уйти
от
него
But
uh,
you
and
dirty
got
ties
for
different
reasons
Но
у
вас
с
грязнулей
связи
по
разным
причинам
I
respect
that,
and
right
before
I
turn
to
leave
Я
уважаю
это,
и
прямо
перед
тем,
как
повернуться,
чтобы
уйти
She
said,
she
said
Она
сказала,
она
сказала
(You
don't
know
what
you
mean
to
me)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня)
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
Sing
it
for
me,
K!
Спой
это
для
меня,
Кей!
I
love
you
(word?)
Я
люблю
тебя
(слово?)
And
I
need
you
И
ты
мне
нужен
Nelly
I
love
you,
I
do
(come
on,
girl)
Нелли,
я
люблю
тебя,
правда
(давай,
девочка)
And
it's
more
than
you'll
ever
know
И
это
больше,
чем
ты
когда-либо
сможешь
себе
представить
Boy,
it's
for
sure
Парень,
это
точно
You
can
always
count
on
my
love
Ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
мою
любовь
Forever
more,
yeah,
yeah
Навсегда,
да,
да
East
Coast,
I
know
you
shaking
right
Восточное
побережье,
я
знаю,
что
ты
дрожишь,
верно
Down
South,
I
know
you
bouncing
right
Там,
на
Юге,
я
знаю,
ты
хорошо
прыгаешь.
West
Coast,
I
know
you
walking
right,
cause
Западное
побережье,
я
знаю,
что
ты
идешь
правильно,
потому
что
Midwest,
I
see
you
swinging
right
Средний
Запад,
я
вижу,
ты
качаешься
вправо
(You
don't
know
what
you
mean
to
me)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня)
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
You
know
I'm
crazy
over
you
Ты
знаешь,
я
схожу
по
тебе
с
ума
East
Coast,
I
know
you
shaking
right
Восточное
побережье,
я
знаю,
что
ты
дрожишь,
верно
Down
South,
I
know
you
bouncing
right
Там,
на
Юге,
я
знаю,
ты
хорошо
прыгаешь.
West
Coast,
I
know
you
walking
right
Западное
побережье,
я
знаю,
что
ты
идешь
правильно
Midwest,
I
see
you
swinging
right
Средний
Запад,
я
вижу,
ты
качаешься
вправо
(You
don't
know
what
you
mean
to
me)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня)
East
Coast,
I
see
you
shaking
right
Восточное
побережье,
я
вижу,
как
ты
дрожишь,
верно
Down
South,
I
see
you
bouncing
right
Там,
на
юге,
я
вижу,
как
ты
подпрыгиваешь
прямо
West
Coast,
I
know
you
walking
right
cause
Западное
побережье,
я
знаю,
что
ты
идешь
правильно,
потому
что
Midwest,
I
see
you
swinging
right
Средний
Запад,
я
вижу,
ты
качаешься
вправо
(You
don't
know
what
you
mean
to
me)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня)
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
No
matter
what
I
do
Неважно,
что
я
делаю
All
I
think
about
is
you
Все,
о
чем
я
думаю,
- это
о
тебе
Even
when
I'm
with
my
boo
Даже
когда
я
со
своей
подружкой
Boy,
you
know
I'm
crazy
over
you
Парень,
ты
же
знаешь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума
East
Coast,
I
know
you
shaking
right
Восточное
побережье,
я
знаю,
что
ты
дрожишь,
верно
Down
South,
I
know
you
bouncing
right
Там,
на
Юге,
я
знаю,
ты
хорошо
прыгаешь.
West
Coast,
I
know
you
walking
right
Западное
побережье,
я
знаю,
что
ты
идешь
правильно
Midwest,
I
see
you
swinging
right
Средний
Запад,
я
вижу,
ты
качаешься
вправо
(You
don't
know
what
you
mean
to
me)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня)
East
Coast,
you
still
shaking
right
Восточное
побережье,
тебя
все
еще
трясет,
верно
Down
South,
I
see
you
bouncing
right
Там,
на
юге,
я
вижу,
как
ты
подпрыгиваешь
прямо
West
Coast,
I
know
you
walking
right,
cause
Западное
побережье,
я
знаю,
что
ты
идешь
правильно,
потому
что
Midwest,
I
see
you
swinging
right
Средний
Запад,
я
вижу,
ты
качаешься
вправо
(You
don't
know
what
you
mean
to
me)
(Ты
не
знаешь,
что
ты
значишь
для
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTOINE MACON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.