Paroles et traduction Kelly Rowland feat. Pusha T - Street Life
Uh,
leggo
my
baby
daddy
О,
легго,
мой
папочка.
Pullin
up
like
leggo
leggo
Pullin
вверх,
как
легго
легго.
Uh,
see
I
ain′t
pushin
that
Caddy
Видишь
ли,
я
не
давлю
на
эту
Кадиллак.
We
never
leavin
this
place
Мы
никогда
не
покидали
это
место.
Um,
it's
all
go
(it′s
all
go)
ЭМ,
все
прошло
(все
прошло)
It's
all
go
(it's
all
go)
Все
идет
(все
идет)
Uh,
the
hood
ain′t
ready
О,
капюшон
еще
не
готов.
It′s
the
mentality
of
hate
Это
менталитет
ненависти.
Coming
from
the
street
life
we
know
it's
letting
go
Выходя
из
уличной
жизни,
мы
знаем,
что
она
отпускает.
We
like
to
go
to
school
for
education
Мы
любим
ходить
в
школу
ради
образования.
But
the
street
life
we
know
don′t
write
no
notes
Но
уличная
жизнь,
которую
мы
знаем,
не
пишет
никаких
заметок.
It's
like
parole
with
the
time
we′re
facing
Это
как
условно-досрочное
освобождение
со
временем,
с
которым
мы
сталкиваемся.
Ain't
nobody
gon
help
Никто
не
поможет.
It′s
a
bottom
feel
Это
ощущение
дна.
Easy
pops
me
the
pill
Легко
выплескивает
мне
таблетку.
Think
of
the
game,
his
mammy
Подумай
об
игре,
его
мамочка.
Tell
a
bum
about
the
street
life
Расскажи
бродяге
о
жизни
на
улице.
No
exception,
he
be
alive
Не
исключение,
он
жив.
Tryna
get
where
the
breeze
is
nice
Пытаюсь
добраться
до
ветерка.
So
I
can
breathe
Так
что
я
могу
дышать.
Everybody
round
me
tryna
get
to
the
money
Все
вокруг
меня
пытаются
добраться
до
денег.
We
couldn't
leave
Мы
не
могли
уйти.
Uh,
my
best
friend
ain't
happy
О,
мой
лучший
друг
не
счастлив.
We
up
and
leave
like
waiter
XO
Мы
поднимаемся
и
уходим,
как
официант
XO.
Uh,
and
she
be
rollin
that
paddy
О,
и
она
будет
кататься
на
этом
Пэдди.
And
put
the
longest
snakes
И
поставить
самых
длинных
змей.
Yea
′cause
love
is
so
cold
(so
cold)
Да,
потому
что
любовь
так
холодна
(так
холодна).
So
cold
(so
cold)
Так
холодно
(так
холодно)
And
he′s
foes
go
И
он
враги,
вперед!
You're
the
truth
so
mine
ain′t
ready
Ты-правда,
так
что
моя
не
готова.
But
what
she
got
the
next
day
Но
что
она
получила
на
следующий
день?
Coming
from
the
street
life
we
know
it's
letting
go
Выходя
из
уличной
жизни,
мы
знаем,
что
она
отпускает.
We
like
to
go
to
school
for
education
Мы
любим
ходить
в
школу
ради
образования.
But
the
street
life
we
know
don′t
write
no
notes
Но
уличная
жизнь,
которую
мы
знаем,
не
пишет
никаких
заметок.
It's
like
parole
with
the
time
we′re
facing
Это
как
условно-досрочное
освобождение
со
временем,
с
которым
мы
сталкиваемся.
Ain't
nobody
gon
help
Никто
не
поможет.
It's
a
bottom
feel
Это
ощущение
дна.
Easy
pops
me
the
pill
Легко
выплескивает
мне
таблетку.
Mama
didn′t
waste
no
timing
Мама
не
тратила
время
впустую.
Tell
a
bum
about
the
street
life
Расскажи
бродяге
о
жизни
на
улице.
No
exception,
he
be
alive
Не
исключение,
он
жив.
Tryna
get
where
the
breeze
is
nice
Пытаюсь
добраться
до
ветерка.
So
I
can
breathe
Так
что
я
могу
дышать.
Everybody
round
me
tryna
get
to
the
money
Все
вокруг
меня
пытаются
добраться
до
денег.
(We
just
tryna
get
to
the
money)
(Мы
просто
пытаемся
добраться
до
денег)
This
for
my
niggas
with
them
full
baby
mamas
Это
для
моих
ниггеров
с
их
полными
мамками.
Ceiling
full
of
commas
Потолок
полон
запятых.
Saving
your
receipts
because
she
never
keep
a
promise
Сбереги
свои
чеки,
потому
что
она
никогда
не
сдержит
обещание.
This
presidential
Rollie
don′t
make
me
Obama
Этот
президентский
Ролекс
не
делает
меня
Обамой.
So
don't
judge
me
by
my
jewelry
please
your
honor
Так
что
не
судите
меня
по
моим
украшениям,
пожалуйста,
ваша
честь.
The
persona
of
this
dope
dealin
summertime
Персона
этой
наркоты
летом.
Top
dropper
wintertime
Верхняя
капельница
Зимняя
Fool
ain′t
fox
rocker
Дурак,
это
не
Фокс-рокер.
Wooh!
What
it
be
like?
У-у!
каково
это?
It's
king
pushin
Kelly
roll,
giving
you
the
street
life
Это
король
Пушин
Келли
ролл,
дающий
тебе
уличную
жизнь.
Coming
from
the
street
life
we
know
it′s
letting
go
Выходя
из
уличной
жизни,
мы
знаем,
что
она
отпускает.
We
like
to
go
to
school
for
education
Мы
любим
ходить
в
школу
ради
образования.
But
the
street
life
we
know
don't
write
no
notes
Но
уличная
жизнь,
которую
мы
знаем,
не
пишет
никаких
заметок.
It′s
like
parole
with
the
time
we're
facing
Это
как
условно-досрочное
освобождение
со
временем,
с
которым
мы
сталкиваемся.
Ain't
nobody
gon
help
Никто
не
поможет.
It′s
a
bottom
feel
Это
ощущение
дна.
Easy
pops
me
the
pill
Легко
выплескивает
мне
таблетку.
Now
the
big
shit
fell
here,
funny
А
теперь
большая
хрень
свалилась
сюда,
забавно.
Tell
Obama
about
the
street
life
Расскажи
Обаме
об
уличной
жизни.
No
exception,
he
be
alive
Не
исключение,
он
жив.
Tryna
get
where
the
breeze
is
nice
Пытаюсь
добраться
до
ветерка.
So
I
can
breathe
Так
что
я
могу
дышать.
Everybody
round
me
tryna
get
to
the
money
Все
вокруг
меня
пытаются
добраться
до
денег.
Including
me
Включая
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHARRELL WILLIAMS, KELENDRIA ROWLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.