Paroles et traduction Kelly Rowland - Comeback (Karmatronic Remix)
I
got
that
comeback,
that
hubba
bubba
У
меня
есть
это
возвращение,
этот
губба
Бабба.
I
got
that
run
back,
run
back
and
tell
your
mother
Я
забегаю,
убегаю
и
говорю
твоей
маме.
I
throw
that
ra-ra
only
up,
put
it
all
the
way
down
Я
бросаю
ра-ра
только
вверх,
опускаю
все
вниз.
I
got
a
lifetime
warranty,
guaranteed,
you'll
never
leave
У
меня
пожизненная
гарантия,
ты
никогда
не
уйдешь.
Warning,
beware,
handle
with
care
Внимание,
Берегись,
будь
осторожен.
If
you're
lucky,
there's
a
chance
you'll
make
it
there
Если
тебе
повезет,
есть
шанс,
что
ты
доберешься
туда.
This
is
serious,
girls
like
me
is
so
rare
Это
серьезно,
такие
девушки,
как
я,
так
редки.
Ones
that
put
that
on
him,
put
that
on
him
Те,
кто
повесил
это
на
него,
повесили
это
на
него.
Put
that,
put
that,
put
that
on
him
Положи,
положи,
положи
на
него.
Now
I
know
what
I'm
doing,
whatchu
gon'
do
with
this?
Теперь
я
знаю,
что
делаю,
что
буду
делать
с
этим?
I'll
let
you
catch
a
feeling
with
just
a
little
bit
Я
позволю
тебе
почувствовать
хоть
немного.
Don't
wanna
rush
into
it
and
catch
a
sugar
fit
Не
хочу
бросаться
в
это
и
ловить
сладкое.
The
ones
that
put
that
on
him,
put
that
on
him
Те,
кто
повесил
это
на
него,
повесили
это
на
него.
Put
that,
put
that,
put
that
on
him
Положи,
положи,
положи
на
него.
I
got
that
comeback,
that
hubba
bubba
У
меня
есть
это
возвращение,
этот
губба
Бабба.
I
got
that
run
back,
run
back
and
tell
your
mother
Я
забегаю,
убегаю
и
говорю
твоей
маме.
I
throw
that
ra-ra
only
up,
put
it
all
the
way
down
Я
бросаю
ра-ра
только
вверх,
опускаю
все
вниз.
I
got
a
lifetime
warranty,
guaranteed,
you'll
never
leave
У
меня
пожизненная
гарантия,
ты
никогда
не
уйдешь.
Caution,
keep
away
from
open
flames
Осторожно,
держись
подальше
от
открытого
огня.
'Cause
it's
hot,
hot,
hot,
fire
marshal
can't
contain
it
Потому
что
это
горячо,
горячо,
горячо,
пожарный
маршал
не
может
сдержать
это.
You'll
need
rehab
'cause
this
thing
is
so
addictive
Тебе
понадобится
реабилитация,
потому
что
это
так
затягивает.
The
ones
that
put
that
on
her,
put
that
on
her
Те,
кто
повесил
это
на
нее,
повесили
это
на
нее.
Put
that,
put
that,
put
that
on
her
Положи,
положи,
положи
на
нее.
The
hazard
lights
are
flashing,
you've
moved
too
close
behind
Огни
опасности
вспыхивают,
ты
слишком
близко
подошел.
I
won't
give
you
directions,
you
better
read
the
signs
Я
не
дам
тебе
указания,
лучше
читай
знаки.
I'll
reach
my
destination,
you
better
fall
in
line
Я
доберусь
до
места
назначения,
тебе
лучше
встать
в
очередь.
The
ones
that
put
that
on
him,
put
that
on
him
Те,
кто
повесил
это
на
него,
повесили
это
на
него.
Put
that,
put
that,
put
that
on
him
Положи,
положи,
положи
на
него.
I
got
that
comeback,
that
hubba
bubba
У
меня
есть
это
возвращение,
этот
губба
Бабба.
I
got
that
run
back,
run
back
and
tell
your
mother
Я
забегаю,
убегаю
и
говорю
твоей
маме.
I
throw
that
ra-ra
only
up,
put
it
all
the
way
down
Я
бросаю
ра-ра
только
вверх,
опускаю
все
вниз.
I
got
a
lifetime
warranty,
guaranteed,
you'll
never
leave
У
меня
пожизненная
гарантия,
ты
никогда
не
уйдешь.
Don't
ask
me
questions
of
what
you're
thinking,
am
'bout
to
do
Не
задавай
мне
вопросов
о
том,
что
ты
думаешь,
я
собираюсь
сделать.
Don't
get
all
clingy
on
me
after
I'm
finished
with
you
Не
цепляйся
за
меня
после
того,
как
я
закончу
с
тобой.
I'll
let
you
trace
this
on
me
but
you
better
have
a
clue
Я
позволю
тебе
проследить
за
мной,
но
тебе
лучше
знать.
Or
I
ain't
coming
back
to
you
Или
я
не
вернусь
к
тебе.
I
got
that
comeback,
that
hubba
bubba
У
меня
есть
это
возвращение,
этот
губба
Бабба.
I
got
that
run
back,
run
back
and
tell
your
mother
Я
забегаю,
убегаю
и
говорю
твоей
маме.
I
throw
that
ra-ra
only
up,
put
it
all
the
way
down
Я
бросаю
ра-ра
только
вверх,
опускаю
все
вниз.
I
got
a
lifetime
warranty,
guaranteed,
you'll
never
leave
У
меня
пожизненная
гарантия,
ты
никогда
не
уйдешь.
[Incomprehensible]
trip
[Непонятное]
путешествие.
You
can
go
away
now
but
you're
gonna
return
Ты
можешь
уйти
сейчас,
но
ты
вернешься.
[Incomprehensible]
trip
[Непонятное]
путешествие.
You
can
go
away
now
but
you're
gonna
return
Ты
можешь
уйти
сейчас,
но
ты
вернешься.
You're
gonna
return
to
me
Ты
вернешься
ко
мне.
The
ones
I
put
that
on
him,
put
that
on
him
Те,
кого
я
надеваю
на
него,
надевают
на
него.
Put
that,
put
that,
put
that
on
him
Положи,
положи,
положи
на
него.
The
ones
I
put
that
on
him,
put
that
on
him
Те,
кого
я
надеваю
на
него,
надевают
на
него.
Put
that,
put
that,
put
that
on
him
Положи,
положи,
положи
на
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelendria Rowland, Scott Storch, Jason Boyd, Lyndrea Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.