Paroles et traduction Kelly Rowland - Love Me Til I Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Til I Die
Люби меня до смерти
It
feels
like
the
time
is
slower
than
ever
Кажется,
время
тянется
медленнее,
чем
когда-либо
I'm
losing
my
cool
Я
теряю
самообладание
And
in
my
mind
I'm
thinking
when
will
I
ever
И
в
голове
крутится
мысль:
когда
же
я
наконец
Get
closer
to
you
Стану
ближе
к
тебе
Way
too
far,
way
too
far,
way
too
far
Слишком
далеко,
слишком
далеко,
слишком
далеко
That's
the
part
I
can't
see
it
was
getting
hard
Вот
та
часть,
которую
я
не
понимаю:
становилось
всё
сложнее
Could've
at
least
shown
where
an
angel
be
back
where
you
are
Мог
бы
хотя
бы
показать,
где
ангел,
вернуться
туда,
где
ты
Where
you
are,
where
you
are
Где
ты,
где
ты
'Cause
I
need
your
love
like
yesterday
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь,
как
вчера
I
need
your
love
like
yesterday
Мне
нужна
твоя
любовь,
как
вчера
Spending
time
apart
really
helped
me
realize
Время
порознь
действительно
помогло
мне
понять
You're
my
other
half,
just
let
our
bodies
free
our
mind
Ты
моя
вторая
половинка,
просто
позволь
нашим
телам
освободить
наши
мысли
When
we
are
together,
yeah,
you
know
it
feels
like
Когда
мы
вместе,
да,
ты
знаешь,
это
чувство,
будто
It
don't
get
no
better,
just
say
it's
forever
Лучше
не
бывает,
просто
скажи,
что
это
навсегда
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
They
say
absence
makes
the
heart
grow
fonder
Говорят,
разлука
укрепляет
чувства
Every
time
you
leave
it's
a
little
reminder
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
это
небольшое
напоминание
Everything
you
need,
yeah,
you
got
it
like
that
Всё,
что
тебе
нужно,
да,
у
тебя
это
есть
Baby,
bring
my
heart
back
Любимый,
верни
мне
моё
сердце
'Cause
I
need
your
love
like
yesterday
Потому
что
мне
нужна
твоя
любовь,
как
вчера
I
need
your
love
like
yesterday
Мне
нужна
твоя
любовь,
как
вчера
Spending
time
apart
really
helped
me
realize
Время
порознь
действительно
помогло
мне
понять
You're
my
other
half,
just
let
our
bodies
free
our
mind
Ты
моя
вторая
половинка,
просто
позволь
нашим
телам
освободить
наши
мысли
When
we
are
together,
yeah,
you
know
it
feels
like
Когда
мы
вместе,
да,
ты
знаешь,
это
чувство,
будто
It
don't
get
no
better,
just
say
it's
forever
Лучше
не
бывает,
просто
скажи,
что
это
навсегда
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
I'll
be
right
here,
baby
don't
hold
back
Я
буду
здесь,
милый,
не
сдерживайся
Come
and
get
all
of
this
love
Приди
и
возьми
всю
эту
любовь
I'll
be
right
here,
baby
don't
hold
back
Я
буду
здесь,
милый,
не
сдерживайся
Come
and
get
all
of
this
love
Приди
и
возьми
всю
эту
любовь
I'll
be
right
here,
baby
don't
hold
back
Я
буду
здесь,
милый,
не
сдерживайся
Come
and
get
all
of
this
love
Приди
и
возьми
всю
эту
любовь
Get
all
of
this
love,
get
all
of
this
love
Возьми
всю
эту
любовь,
возьми
всю
эту
любовь
I'll
be
right
here,
baby
don't
hold
back
Я
буду
здесь,
милый,
не
сдерживайся
Come
and
get
all
of
this
love
Приди
и
возьми
всю
эту
любовь
I'll
be
right
here,
baby
don't
hold
back
Я
буду
здесь,
милый,
не
сдерживайся
Come
and
get
all
of
this
love
Приди
и
возьми
всю
эту
любовь
I'll
be
right
here,
baby
don't
hold
back
Я
буду
здесь,
милый,
не
сдерживайся
Come
and
get
all
of
this
love
Приди
и
возьми
всю
эту
любовь
Get
all
of
this
love,
get
all
of
this
love
Возьми
всю
эту
любовь,
возьми
всю
эту
любовь
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
You
know
that
I'm
yours,
love
me
till
I
die
Ты
знаешь,
что
я
твоя,
люби
меня
до
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KELENDRIA ROWLAND, MATTHEW SAMUELS, NIKHIL SEETHARAM, JOSHUA SCRUGGS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.