Kelly Rowland - No Coincidence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Rowland - No Coincidence




No Coincidence
Не случайность
Two distant hearts on a map both goin' no where fast
Два одиноких сердца на карте, оба никуда не спешили,
Both late for an appointment, they end up together in a city cab
Оба опоздали на встречу и оказались вместе в городском такси.
They share a fare and some friendly conversation
Они разделили стоимость поездки и немного мило поболтали,
That's no coincidence, that's love
Это не случайность, это любовь.
She scrambles through her purse, he rushed in through the front
Я рылась в сумочке, ты влетел в дверь,
Lookin' for change, there's a jukebox in the back of the restaurant
Искали мелочь, в глубине ресторана стоял музыкальный автомат.
They start to dance 'til this day they're still dancing
Мы начали танцевать и танцуем до сих пор,
That's no coincidence that's love
Это не случайность, это любовь.
It's amazing, it's perfection
Это удивительно, это совершенство,
How each little bitty star makes up one big constellation of people
Как каждая крошечная звездочка образует одно большое созвездие людей.
Getting connected, it's truly Heaven sent, it's evident
Мы связаны, это поистине дар небес, это очевидно,
That love is no coincidence
Что любовь не случайность.
He snapped a photograph, she took a sonogram
Он сделал фотоснимок, она сделала УЗИ,
She didn't tell him he shipped off to war in a foreign land
Она не сказала ему, он отправился на войну в чужую страну.
Left home a soldier but came back a father
Уехал солдатом, а вернулся отцом,
That's no coincidence that's love
Это не случайность, это любовь.
Somebody crashed her car, he's got a failing heart
Кто-то разбил ее машину, у него больное сердце,
One thing can save them an operation, neither can afford
Их может спасти только операция, но ни у кого нет денег.
But through visitation, two families get acquainted
Но во время посещений две семьи знакомятся,
That's no coincidence that's love
Это не случайность, это любовь.
How we intertwine is divine
То, как мы переплетаемся, божественно,
(Extraordinary)
(Необыкновенно)
Open your eyes and you'll find
Открой свои глаза, и ты найдешь,
(It's involuntary)
(Это непроизвольно)
Seasons have reasons for changing
У времен года есть причины для смены,
(So that everybody)
(Так что каждый)
Can find love, lose love, find love again
Может найти любовь, потерять любовь, снова найти любовь.





Writer(s): UNKNOWN, JORDAN SYLVESTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.