Kelly Rowland - Stole (H&D Nu Soul Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelly Rowland - Stole (H&D Nu Soul Mix)




He was always such a nice Boy
Он всегда был таким милым мальчиком.
The quiet one
Тихая ...
With good intentions
С благими намерениями.
He was down for his brother
Он был влюблен в своего брата.
Respectful to his mother
Уважительно к своей матери.
A good boy
Хороший мальчик.
but good don't get attention
но хорошее не привлекает внимания.
One kid with a promise
Один ребенок с обещанием.
The brightest kid in school
Самый яркий ребенок в школе.
He's not a fool
Он не дурак.
Reading books about science and smart stuff
Читаю книги о науке и умных вещах.
It's not enough, no
Этого недостаточно, нет.
Cause smart dont make you cool, whoa
Потому что умные не делают тебя крутым, уоу.
He's not invisible anymore
Он больше не невидим.
With his Father's 9 and a broken fuse
С 9-летним отцом и сломанным запалом.
Since he walked through that classroom door
С тех пор, как он вошел в ту классную дверь.
He's all over primetime news
Он во всех новостях прайм-тайма.
Mary's got the same size hands
У Мэри одинаковые руки.
As Marilyn Monroe
Как Мэрилин Монро.
She put her fingers in the imprints
Она засунула пальцы в отпечатки.
at Mann's Chinese Theatre show
на китайском театральном шоу Манна.
She coulda been a movie star
Она могла бы стать кинозвездой.
Never got the chance to go that far
У меня никогда не было шанса зайти так далеко.
Her life was stole
Ее жизнь была украдена.
Now we'll never know
Теперь мы никогда не узнаем.
No no no no oh
Нет, нет, нет, нет, о ...
They were cryin' to the camera
Они плакали перед камерой.
Said he never fitted in
Он сказал, что никогда не вписывался.
He wasn't welcome
Ему не рады.
He showed up to the parties
Он появился на вечеринках.
They was hanging in
Они висели внутри.
Some guys were puttin' him down
Некоторые парни усыпили его.
Bullying him round round
Издеваюсь над ним по кругу.
Now I wish I woulda talked to him
Теперь я хотел бы поговорить с ним.
Gave him the time of day
Дал ему время суток.
Not turn away
Не отворачивайся.
If I woulda been the one to maybe go this far
Если бы я был тем, кто может зайти так далеко.
He might have stayed at home
Возможно, он остался дома.
Playing angry chords on his guitar
Играет злые аккорды на своей гитаре.
He's not invisible anymore
Он больше не невидим.
With his baggy pants and his legs in chains
С его мешковатыми штанами и ногами в цепях.
Since he walked through that classroom door
С тех пор, как он вошел в ту классную дверь.
Everybody knows his name
Все знают его имя.
Mary's got the same size hands (Oh)
У Мэри одинаковые руки (Оу).
As Marilyn Monroe
Как Мэрилин Монро.
She put her fingers in the imprints (Ooh)
Она засунула пальцы в отпечатки (ООО).
at Mann's Chinese Theatre show
на китайском театральном шоу Манна.
She coulda been a movie star
Она могла бы стать кинозвездой.
Never got the chance to go that far
У меня никогда не было шанса зайти так далеко.
Her life was stole
Ее жизнь была украдена.
Now we'll never know
Теперь мы никогда не узнаем.
(Now we'll never know, oh)
(Теперь мы никогда не узнаем, о!)
Greg was always getting net from 20 feet away (20 feet away)
Грег всегда получал сеть от 20 футов (20 футов).
He had a tryout with the Sixers
У него была пробная игра с "Сиксерами".
Couldn't wait for Saturday (Saturday)
Не мог дождаться субботы (субботы).
Now we're never gonna see him slam
Теперь мы никогда не увидим, как он хлопнет.
Flying high as Kobe can
Летим так высоко, как может Коби.
His life was stole (Stole)
Его жизнь была украдена (украдена).
Oh now we'll never know
О, теперь мы никогда не узнаем.
Now we'll never never never know
Теперь мы никогда не узнаем никогда.
Mmm now we'll never never never never know
МММ, теперь мы никогда не узнаем никогда, никогда, никогда.
Stole (Stole)
Украл (Украл)
Oh whoa yeah yeah yeah yeah yeah yeah
О, уоу, да, да, да, да, да, да, да.
Mary's got the same size hands (Same size hands)
У Мэри руки того же размера (руки того же размера).
As Marilyn Monroe(Oh)
Как Мэрилин Монро(Оу).
She put her fingers in the imprints
Она засунула пальцы в отпечатки.
at Mann's Chinese Theatre show(She was gonna be a star)
на китайском театральном шоу Манна (она должна была стать звездой).
She coulda been a movie star (Oh no)
Она могла бы стать кинозвездой (О, нет).
Never got the chance to go that far (Never got the chance)
Никогда не было шанса зайти так далеко (никогда не было шанса).
Her life was stole (Stole, stole)
Ее жизнь была украдена (украдена, украдена).
Oh now we'll never know
О, теперь мы никогда не узнаем.
(Now we'll never never know, no)
(Теперь мы никогда не узнаем, нет)
Greg was always getting net from 20 feet away (He had game, oh)
Грег всегда получал сеть с расстояния в 20 футов него была игра, ОУ).
He had a try out with the Sixers
Он попробовал себя с Сиксерами.
Couldn't wait for Saturday
Не мог дождаться субботы.
Now we're never gonna see him slam (Never see him)
Теперь мы никогда не увидим, как он хлопает (никогда не увидим его).
Flying high as Kobe can
Летим так высоко, как может Коби.
His life was stole (Stole, oh)
Его жизнь была украдена (украдена, ОУ).
Oh now we'll never know
О, теперь мы никогда не узнаем.
(Now we'll never never know)
(Теперь мы никогда не узнаем)
Oh no no no
О, Нет, нет, нет.
Yeah their lives were stole
Да, их жизни были украдены.
now we'll never know
теперь мы никогда не узнаем.
(Stole)
(Украл)
We were here all together yesterday
Мы были здесь все вместе вчера.
(Stole).
(Украл).





Writer(s): DANE ANTHONY DEVILLER, SEAN HOSEIN, STEPHEN KIPNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.