Paroles et traduction Kelly Sweet - Love Song
Words
I
have
to
say
may
well
be
simple
Слова,
которые
я
должен
сказать,
вполне
могут
быть
простыми.
But
they′re
true
Но
это
правда.
Until
you
give
your
love
Пока
ты
не
отдашь
свою
любовь.
There's
nothing
more
that
we
can
do
Мы
больше
ничего
не
можем
сделать.
Love
is
the
opening
door
Любовь-это
открытая
дверь.
Love
is
what
we
came
here
for
Мы
пришли
сюда
ради
любви.
No
one
could
offer
you
more
Никто
не
может
предложить
тебе
большего.
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Have
your
eyes
really
seen?
Твои
глаза
действительно
видели?
"It′s
very
hard
to
leave
behind
the
life
we
knew."
"Очень
трудно
оставить
позади
жизнь,
которую
мы
знали".
There's
no
other
way
Другого
пути
нет.
And
now
it's
really
up
to
you
И
теперь
это
действительно
зависит
от
тебя.
′Cause
love
is
the
key
we
must
turn
Потому
что
любовь-это
ключ,
который
мы
должны
повернуть.
And
truth
is
the
flame
we
must
burn
А
истина-это
пламя,
которое
мы
должны
сжечь.
Freedom
- the
lesson
we
must
learn
Свобода-урок,
который
мы
должны
выучить.
Do
you
know
what
i
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Have
your
eyes
really
seen?
Твои
глаза
действительно
видели?
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
Love
is
the
opening
door
Любовь-это
открытая
дверь.
Love
is
what
we
came
here
for
Мы
пришли
сюда
ради
любви.
No
one
would
offer
you
more
Никто
не
предложит
тебе
большего.
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Have
your
eyes
really
seen?
Твои
глаза
действительно
видели?
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Have
your
eyes
really
seen?
Твои
глаза
действительно
видели?
[Love
is
the
opening
door
[Любовь-это
открытая
дверь
Love
is
what
we
came
here
for
Мы
пришли
сюда
ради
любви.
No
one
would
offer
you
more]
Никто
не
предложит
тебе
большего.]
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Have
your
eyes
really
seen?
Твои
глаза
действительно
видели?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesley Anne Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.