Paroles et traduction Kelly Veiga - Se Tu Fosses Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tu Fosses Eu
Если бы ты был мной
My
Vibe
Music
My
Vibe
Music
Kelly
Veiga,
oh
Келли
Вейга,
о
E
se
eu
te
faltar
ao
respeito?
А
если
я
тебя
не
буду
уважать?
E
se
eu
causar
dor
no
teu
peito?
А
если
я
причиню
тебе
боль
в
груди?
Se
fazer-te
passar
por
ciumento?
Если
заставлю
тебя
ревновать?
E
se
eu
fingir
que
não
me
importo?
А
если
я
притворюсь,
что
мне
все
равно?
Se
eu
te
fizer
o
que
me
fazes?
Если
я
буду
делать
тебе
то,
что
ты
делаешь
мне?
Se
eu
não
quiser
fazer
as
pazes
Если
я
не
захочу
мириться?
E
se
eu
desistir
nas
más
fases?
А
если
я
сдамся
в
трудные
времена?
Pois,
agora
já
não
gostas
do
que
fazes
Ведь
теперь
тебе
не
нравится
то,
что
ты
делаешь
Será
que
aguentavas
ser
tratado
assim?
Выдержал
бы
ты
такое
обращение?
Será
que
ultrapassavas
todos
os
problemas,
baby?
Смог
бы
ты
преодолеть
все
проблемы,
милый?
Se
soubesses
tudo
o
que
sei
Если
бы
ты
знал
все,
что
знаю
я
Se
passasses
por
tudo
o
que
eu
já
passei
Если
бы
ты
прошел
через
все,
через
что
прошла
я
Se
tu
fosses
eu
Если
бы
ты
был
мной
Garanto-te
que
não
irias
aguentar
Уверяю
тебя,
ты
бы
не
выдержал
Então
valoriza
tudo
o
que
eu
tenho
p'ra
te
dar
Так
что
цени
все,
что
я
могу
тебе
дать
Sei
que
não
gostavas
Знаю,
тебе
бы
не
понравилось
Sei
que
não
conseguias
Знаю,
ты
бы
не
смог
Então
não
faças,
não
faças
Так
что
не
делай
этого,
не
делай
Se
tu
fosses
eu
Если
бы
ты
был
мной
Garanto-te
que
não
irias
aguentar
Уверяю
тебя,
ты
бы
не
выдержал
Então
valoriza
tudo
o
que
eu
tenho
p'ra
te
dar
Так
что
цени
все,
что
я
могу
тебе
дать
Sei
que
não
gostavas
Знаю,
тебе
бы
не
понравилось
Sei
que
não
conseguias
Знаю,
ты
бы
не
смог
Então
não
faças,
não
faças
Так
что
не
делай
этого,
не
делай
Se
um
dia
chegasse
e
te
contasse
que
tenho
outro?
Если
бы
однажды
я
пришла
и
сказала,
что
у
меня
есть
другой?
Se
te
tratasse
assim
tão
mal,
será
que
ainda
davas
carinho?
Если
бы
я
обращалась
с
тобой
так
плохо,
ты
бы
все
еще
дарил
мне
ласку?
Duvido,
duvido
Сомневаюсь,
сомневаюсь
Sê
sincero,
admite
o
teu
erro
Будь
честен,
признай
свою
ошибку
Se
fosses
eu
Если
бы
ты
был
мной
Será
que
estaríamos
juntos?
Были
бы
мы
вместе?
Se
fosses
eu
Если
бы
ты
был
мной
Será
que
perdoavas
esses
erros?
Простил
бы
ты
эти
ошибки?
Põem-te
no
meu
lugar
Поставь
себя
на
мое
место
É
inadmissível
Это
недопустимо
Põem-te
no
meu
lugar
Поставь
себя
на
мое
место
Isto
assim
é
horrível
Так
ужасно
Se
tu
fosses
eu
Если
бы
ты
был
мной
Garanto-te
que
não
irias
aguentar
Уверяю
тебя,
ты
бы
не
выдержал
Então
valoriza
tudo
o
que
eu
tenho
p'ra
te
dar
Так
что
цени
все,
что
я
могу
тебе
дать
Sei
que
não
gostavas
Знаю,
тебе
бы
не
понравилось
Sei
que
não
conseguias
Знаю,
ты
бы
не
смог
Então
não
faças,
não
faças
Так
что
не
делай
этого,
не
делай
Se
tu
fosses
eu
Если
бы
ты
был
мной
Garanto-te
que
não
irias
aguentar
Уверяю
тебя,
ты
бы
не
выдержал
Então
valoriza
tudo
o
que
eu
tenho
p'ra
te
dar
Так
что
цени
все,
что
я
могу
тебе
дать
Sei
que
não
gostavas
Знаю,
тебе
бы
не
понравилось
Sei
que
não
conseguias
Знаю,
ты
бы
не
смог
Então
não
faças,
não
faças
Так
что
не
делай
этого,
не
делай
Se
tu
fosses
eu
Если
бы
ты
был
мной
Garanto-te
que
não
irias
aguentar
Уверяю
тебя,
ты
бы
не
выдержал
Então
valoriza
tudo
o
que
eu
tenho
p'ra
te
dar
Так
что
цени
все,
что
я
могу
тебе
дать
Sei
que
não
gostavas
Знаю,
тебе
бы
не
понравилось
Sei
que
não
conseguias
Знаю,
ты
бы
не
смог
Então,
então
não
faças
Так
что,
так
что
не
делай
этого
Sei
que
não
gostavas
Знаю,
тебе
бы
не
понравилось
Sei
que
não
conseguias
Знаю,
ты
бы
не
смог
Então
não
faças,
não
faças
Так
что
не
делай
этого,
не
делай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Rafaela Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.