Paroles et traduction Kelly - Where Do You Think You're Going In That? - Revisited
Where Do You Think You're Going In That? - Revisited
Куда ты собралась в этом? - На бис
What
is
that
coming
down
my
stairs?
Что
это
спускается
по
моей
лестнице?
You'd
better
just
go
ahead
and
turn
yourself
back
around
Давай-ка
ты
развернешься
и
поднимешься
обратно.
And
what
we're
gonna
do
is,
И
знаешь,
что
мы
сделаем?
We're
gonna
put
some
clothes
on
you.
Those
aren't
clothes!
Мы
наденем
на
тебя
одежду.
Это
что,
одежда?!
That's
something
those
streetwalkers
wear.
Это
носят
уличные
девки.
The
proo-stitutes.
Проститутки.
You
wanna
make
five
dollars?
Хочешь
заработать
пять
долларов?
Help
your
father
put
his
shoes
on.
Помоги
своему
отцу
надеть
ботинки.
If
you
wanna
make
five
dollars,
you
just
help
your
father
put
his
shoes
on.
He
has
a
bad
back.
Если
хочешь
заработать
пять
долларов,
просто
помоги
отцу
обуться.
У
него
спина
болит.
You
wanna
make
ten?
Хочешь
десять?
March
upstairs
and
change
your
clothes.
Марш
наверх
переодеваться.
You're
not
going
out
like
that,
missy.
Ты
не
выйдешь
из
дома
в
таком
виде,
милая.
You
cannot
leave
this
house.
Ты
никуда
не
пойдешь.
Brenda
from
across
the
street
will
have
a
heart
attack.
У
Бренды
из
дома
напротив
будет
сердечный
приступ.
And
it'll
be
your
fault.
И
ты
будешь
в
этом
виновата.
You
look
like
a
transvestite,
for
cry-eye.
Боже
правый,
ты
выглядишь
как
трансвестит.
Your
face
is
painted
like
a
clown.
У
тебя
лицо
раскрашено,
как
у
клоуна.
And
it's
not
even
funny.
И
это
даже
не
смешно.
You
scare
me.
Ты
меня
пугаешь.
Cannot
believe
you're
from
my
loins.
Не
могу
поверить,
что
ты
моя
дочь.
I'munna
tell
your
father!
Я
все
расскажу
твоему
отцу!
I'munna
tell
your
father
that
you're
looking
like
this!
Я
скажу
твоему
отцу,
что
ты
так
выглядишь!
Not
even
a
fruit
tart.
Fruit
tarts
are
sweet.
Даже
не
фруктовый
пирог.
Фруктовые
пироги
сладкие.
Is
that
a
tattoo?
Oh,
for
cry-eye.
Это
что,
татуировка?
О,
боже
мой.
You
don't
even
know
Chinese.
Ты
же
даже
не
знаешь
китайский.
You
better
put
some
makeup
on
that,
I
have
some
foundation.
Тебе
лучше
замазать
это,
у
меня
есть
тональник.
We're
just
gonna
go
ahead
and
cover
that
up.
Мы
сейчас
возьмем
и
замажем
это.
I
have
a
nice
housedress.
We
can
put
a
belt
on
it.
У
меня
есть
милое
домашнее
платье.
Можно
надеть
с
ним
поясок.
I
don't
see
anybody
else
dressing
like
that,
down
the
street,
all
those
girls–
Я
не
вижу,
чтобы
кто-то
еще
так
одевался,
на
улице,
все
эти
девушки–
All
those
girls
at
the
donut
shop!
Все
эти
девушки
в
пончиковой!
You're
gonna
go
right
back
upstairs
and
you're
gonna
put
something
else
on,
because
I'm
not
gonna
have
this.
Ты
сейчас
же
поднимешься
наверх
и
наденешь
что-нибудь
другое,
потому
что
я
этого
терпеть
не
намерена.
Oh
no,
you're
not
going,
noooo
О
нет,
ты
никуда
не
пойдешь,
нет
You
got
me
flustered.
Ты
довела
меня
до
исступления.
Now
you
got
me
flustered.
Ты
довела
меня
до
исступления.
NOW
you've
got
me
FLUSTERED,
lady!
>:(You
don't
like
it
when
I'm
flustered.
Ты
ДОВЕЛА
меня
ДО
ИСТЕРИКИ,
девушка!
>:(
Тебе
не
нравится,
когда
я
в
истерике.
I
get
red,
and
my
blood
pressure
goes
up
Я
краснею,
у
меня
поднимается
давление,
And
your
father
can't
talk
to
me
for
WEEKS!
И
твой
отец
не
может
со
мной
разговаривать
НЕДЕЛЯМИ!
Of
course,
your
father
can't
talk
to
me
anyway
Хотя,
твой
отец
все
равно
не
может
со
мной
разговаривать,
Because
he's
deaf
Потому
что
он
глухой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam Kyle Sullivan
Album
Shoes
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.