Kelmitt - Envidia (Remix) [feat. Farruko & D.Ozi] - traduction des paroles en allemand




Envidia (Remix) [feat. Farruko & D.Ozi]
Neid (Remix) [feat. Farruko & D.Ozi]
This is the remix
Das ist der Remix
Bebe
Baby
Ya no aguanto mas esta situación
Ich halte diese Situation nicht mehr aus
Por favor
Bitte
Vas a terminar destrullendo la relacion
Du wirst die Beziehung zerstören
Por culpa de tus amigas
Wegen deiner Freundinnen
Que te meten cosas en la cabeza
Die dir Dinge in den Kopf setzen
Los problemas tuyo y mio
Deine und meine Probleme
A nadie le interesa
Interessieren niemanden
Dale ma' y dime la verdad
Komm schon, sag mir die Wahrheit
Y dime si te vas a dejar llevar por las demás
Und sag mir, ob du dich von den anderen beeinflussen lässt
Dime si vas a correr tu por la mía
Sag mir, ob du für mich einstehen wirst
O si te vas a llevar por tus amigas
Oder ob du dich von deinen Freundinnen leiten lässt
Ya es tarde dime si voy y caile No corras por tus amigas
Es ist schon spät, sag mir, ob ich vorbeikommen soll. Lauf nicht wegen deiner Freundinnen weg
Un gato como yo no hay quien consiga
Einen Typen wie mich findet man nicht so leicht
Cuídate en el VIP con quien es que tu te ligas
Pass im VIP-Bereich auf, mit wem du dich einlässt
Ellas todas buscan maliantitos pal colmo que sean negritos
Sie alle suchen nach kleinen Gangstern, am besten noch dunkelhäutige
Que anden con el juguetito pal que se ponga rarito
Die mit dem Spielzeug rumlaufen, für den, der sich komisch anstellt
Y ese soy yo el de la calle imprudente
Und das bin ich, der von der Straße, der Unbesonnene
Desde que me pegue ya no me soporta la gente
Seit ich erfolgreich bin, erträgt mich die Leute nicht mehr
Y tu que ere el botty de toditas juntas
Und du bist die Beute von allen zusammen
Llamamos la atención, yo se que esa vida gusta
Wir ziehen die Blicke auf uns, ich weiß, dass dir dieses Leben gefällt
Ma pauta ma fronte ma chavo mas
Mehr Style, mehr Angeberei, mehr Kohle
Escote mucha pa los bichotes y los perreo no te agota
Viel Ausschnitt für die Gangster und das Tanzen wird dir nicht langweilig
A ella le molesta que yo soy como soy
Es stört sie, dass ich so bin, wie ich bin
Gatillero y artista yo no mando yo voy voy
Ein Gangster und Künstler, ich befehle nicht, ich gehe einfach
Dale ma' y dime la verdad
Komm schon, sag mir die Wahrheit
Y dime si te vas a dejar llevar por las demás
Und sag mir, ob du dich von den anderen beeinflussen lässt
Dime si vas a correr tu por la mía
Sag mir, ob du für mich einstehen wirst
O si te vas a llevar por tus amigas
Oder ob du dich von deinen Freundinnen leiten lässt
Ya es tarde dime si voy y caile Dime con quien andas pa decirte quien tu eres
Es ist schon spät, sag mir, ob ich vorbeikommen soll. Sag mir, mit wem du unterwegs bist, damit ich dir sagen kann, wer du bist
Esas amiguitas tuyas ninguna te convienen
Diese deine Freundinnen, keine von ihnen tut dir gut
Son unas cizañeras que te quieren ver mal
Sie sind nur Zicken, die dich leiden sehen wollen
Que lo único que hacen es ponerte a peliar conmigo
Die nichts anderes tun, als dich dazu zu bringen, mit mir zu streiten
Yo que no quiero tener problemas contigo
Ich will doch keine Probleme mit dir haben
Ella ta mordía porque te tengo al día
Sie ist angefressen, weil ich dich gut versorge
Porque tu eres mas linda que ellas te tienen envidia
Weil du hübscher bist als sie, sind sie neidisch auf dich
No hagas caso a los rumores cayese la boca
Hör nicht auf die Gerüchte, halt den Mund
Los menores el ticket baja bien por las canciones
Die Jüngeren, das Geld kommt gut durch die Songs rein
Ven cámbiame esa cara confía en mi no pienses
Komm, ändere dein Gesicht, vertrau mir, denk keine
Cosas raras closets full de to de Gucci y Prada
komischen Sachen, der Kleiderschrank ist voll von Gucci und Prada
No te dejes llevar por lo que digan los demás
Lass dich nicht von dem beeinflussen, was die anderen sagen
Confía en mi que yo te amo ma
Vertrau mir, ich liebe dich, Ma
Y no te dañes la mente
Und mach dir keine Gedanken
No dejes que te venza el miedo
Lass dich nicht von der Angst besiegen
Rompamos el hielo
Lass uns das Eis brechen
Dale ma' y dime la verdad
Komm schon, sag mir die Wahrheit
Y dime si te vas a dejar llevar por las demás
Und sag mir, ob du dich von den anderen beeinflussen lässt
Dime si vas a correr tu por la mía
Sag mir, ob du für mich einstehen wirst
O si te vas a llevar por tus amigas
Oder ob du dich von deinen Freundinnen leiten lässt
Ya es tarde dime si voy y caile
Es ist schon spät, sag mir, ob ich vorbeikommen soll





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Kermit Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.