Paroles et traduction Kelsea Ballerini - Get Over Yourself
You
saw
me
drive
by
your
place
last
Friday
Ты
увидел,
как
я
проезжала
мимо
твоего
дома
в
прошлую
пятницу
But
don't
make
too
much
of
it,
it's
just
on
my
way
home
Но
особо
не
воображай:
я
просто
ехала
к
себе
I
didn't
see
the
picture
that
you
posted
in
this
bar
Я
не
видела
фото,
которое
ты
повесил
в
этом
баре
And
when
I
pulled
into
the
parking
lot,
I
didn't
see
your
car
И
когда
я
заезжала
на
парковку,
я
не
видела
твою
машину
You
can
tell
your
friends
it's
all
on
purpose
Можешь
рассказывать
своим
друзьям,
что
всё
это
нарочно
That
I'm
the
crazy
ex
that
wrecks
your
life
Что
я
— чокнутая
бывшая,
которая
портит
тебе
жизнь
But
there's
no
intentions
underneath
the
surface
Но
у
меня
нет
никаких
скрытых
намерений
So
don't
go
reading
anything
between
the
lines
Так
что
не
спеши
читать
между
строк
'Cause
I'm
over
you
and
everything
that
we
used
to
do
together
Потому
что
я
оставила
тебя
и
всё,
чем
занимались
вместе,
в
прошлом
My
Saturday
nights
are
brighter,
I've
never
felt
better
Мои
субботние
ночи
стали
ярче,
и
я
ещё
не
чувствовала
себя
лучше
I
didn't
miss
a
beat
when
I
heard
you
were
seeing
somebody
else
Я
не
удивилась,
услышав,
что
ты
уже
встречаешься
с
другой
And
I'm
over
you
thinking
that
every
move
that
I'm
making
И
меня
не
волнует,
что
ты
думаешь,
что
каждый
мой
шаг
Is
just
a
game
that
I'm
playing
because
my
heart
is
still
breaking
Это
игра,
которую
я
веду,
потому
что
моё
сердце
до
сих
пор
разбито
Boy,
I'm
over
you,
I'm
over
you
Парень,
я
тебя
уже
забыла,
я
тебя
уже
забыла
So
get
over
yourself,
yeah
Так
что
успокойся,
да
So
get
over
yourself
Так
что
успокойся
You
think
all
I
do
is
talk
about
us
Ты
думаешь,
что
я
только
и
говорю
о
нас
And
that
the
new
boy
I
show
off
is
only
out
of
spite
И
что
я
хвастаюсь
новым
парнем
только
назло
тебе
You're
so
in
your
head
about
it,
you
can't
get
your
heart
around
it
Ты
столько
об
этом
думаешь,
что
твоё
сердце
этого
не
принимает
But
boy,
I'm
over
you,
I'm
over
you
Но,
парень,
я
тебя
уже
забыла,
я
тебя
уже
забыла
I'm
over
you
and
everything
that
we
used
to
do
together
Я
оставила
тебя
и
всё,
чем
занимались
вместе,
в
прошлом
My
Saturday
nights
are
brighter,
I've
never
felt
better
Мои
субботние
ночи
стали
ярче,
и
я
ещё
не
чувствовала
себя
лучше
I
didn't
miss
a
beat
when
I
heard
you
were
seeing
somebody
else
Я
не
удивилась,
услышав,
что
ты
уже
встречаешься
с
другой
And
I'm
over
you
thinking
that
every
move
that
I'm
making
И
меня
не
волнует,
что
ты
думаешь,
что
каждый
мой
шаг
Is
just
a
game
that
I'm
playing
because
my
heart
is
still
breaking
Это
игра,
которую
я
веду,
потому
что
моё
сердце
до
сих
пор
разбито
Boy,
I'm
over
you,
I'm
over
you
Парень,
я
тебя
уже
забыла,
я
тебя
уже
забыла
So
get
over
yourself
Так
что
успокойся
Guess
what
else?
Знаешь,
что
ещё?
Took
all
your
pictures
down
off
of
my
shelf
Я
убрала
со
своей
полки
все
твои
фотографии
And
I
don't
care
enough
to
hate
you
so
I
even
wish
you
well,
boy
И
мне
настолько
наплевать,
что
я
не
злюсь
и
желаю
тебе
всего
доброго,
парень
So
you
can
tell
your
friends
I
do
it
all
on
purpose,
yeah
Поэтому
можешь
рассказывать
своим
друзьям,
что
всё
это
нарочно,
да
That
I'm
the
crazy
ex
that
wrecks
your
life
Что
я
— чокнутая
бывшая,
которая
портит
тебе
жизнь
But
I'm
over
you
and
everything
that
we
used
to
do
together
Но
я
оставила
тебя
и
всё,
чем
занимались
вместе,
в
прошлом
My
Saturday
nights
are
brighter,
I've
never
felt
better
Мои
субботние
ночи
стали
ярче,
и
я
ещё
не
чувствовала
себя
лучше
I
didn't
miss
a
beat
when
I
heard
you
were
seeing
somebody
else
Я
не
удивилась,
услышав,
что
ты
уже
встречаешься
с
другой
And
I'm
over
you
thinking
that
every
move
that
I'm
making
И
меня
не
волнует,
что
ты
думаешь,
что
каждый
мой
шаг
Is
just
a
game
that
I'm
playing
because
my
heart
is
still
breaking
Это
игра,
которую
я
веду,
потому
что
моё
сердце
до
сих
пор
разбито
Boy,
I'm
over
you,
I'm
over
you
Парень,
я
тебя
уже
забыла,
я
тебя
уже
забыла
So
get
over
yourself,
yeah
Так
что
успокойся,
да
So
get
over
yourself
Так
что
успокойся
'Cause
I'm
over
you
Потому
что
я
тебя
забыла
So
get
over
yourself
Так
что
успокойся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelsea Ballerini, Ross Copperman, Shane Mcanally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.