Kelsea Ballerini - Get Over Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelsea Ballerini - Get Over Yourself




You saw me drive by your place last Friday
Ты увидел, как я проезжала мимо твоего дома в прошлую пятницу
But don't make too much of it, it's just on my way home
Но особо не воображай: я просто ехала к себе
I didn't see the picture that you posted in this bar
Я не видела фото, которое ты повесил в этом баре
And when I pulled into the parking lot, I didn't see your car
И когда я заезжала на парковку, я не видела твою машину
You can tell your friends it's all on purpose
Можешь рассказывать своим друзьям, что всё это нарочно
That I'm the crazy ex that wrecks your life
Что я чокнутая бывшая, которая портит тебе жизнь
But there's no intentions underneath the surface
Но у меня нет никаких скрытых намерений
So don't go reading anything between the lines
Так что не спеши читать между строк
'Cause I'm over you and everything that we used to do together
Потому что я оставила тебя и всё, чем занимались вместе, в прошлом
My Saturday nights are brighter, I've never felt better
Мои субботние ночи стали ярче, и я ещё не чувствовала себя лучше
I didn't miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Я не удивилась, услышав, что ты уже встречаешься с другой
And I'm over you thinking that every move that I'm making
И меня не волнует, что ты думаешь, что каждый мой шаг
Is just a game that I'm playing because my heart is still breaking
Это игра, которую я веду, потому что моё сердце до сих пор разбито
Boy, I'm over you, I'm over you
Парень, я тебя уже забыла, я тебя уже забыла
So get over yourself, yeah
Так что успокойся, да
So get over yourself
Так что успокойся
You think all I do is talk about us
Ты думаешь, что я только и говорю о нас
And that the new boy I show off is only out of spite
И что я хвастаюсь новым парнем только назло тебе
You're so in your head about it, you can't get your heart around it
Ты столько об этом думаешь, что твоё сердце этого не принимает
But boy, I'm over you, I'm over you
Но, парень, я тебя уже забыла, я тебя уже забыла
I'm over you and everything that we used to do together
Я оставила тебя и всё, чем занимались вместе, в прошлом
My Saturday nights are brighter, I've never felt better
Мои субботние ночи стали ярче, и я ещё не чувствовала себя лучше
I didn't miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Я не удивилась, услышав, что ты уже встречаешься с другой
And I'm over you thinking that every move that I'm making
И меня не волнует, что ты думаешь, что каждый мой шаг
Is just a game that I'm playing because my heart is still breaking
Это игра, которую я веду, потому что моё сердце до сих пор разбито
Boy, I'm over you, I'm over you
Парень, я тебя уже забыла, я тебя уже забыла
So get over yourself
Так что успокойся
Guess what else?
Знаешь, что ещё?
Took all your pictures down off of my shelf
Я убрала со своей полки все твои фотографии
And I don't care enough to hate you so I even wish you well, boy
И мне настолько наплевать, что я не злюсь и желаю тебе всего доброго, парень
So you can tell your friends I do it all on purpose, yeah
Поэтому можешь рассказывать своим друзьям, что всё это нарочно, да
That I'm the crazy ex that wrecks your life
Что я чокнутая бывшая, которая портит тебе жизнь
But I'm over you and everything that we used to do together
Но я оставила тебя и всё, чем занимались вместе, в прошлом
My Saturday nights are brighter, I've never felt better
Мои субботние ночи стали ярче, и я ещё не чувствовала себя лучше
I didn't miss a beat when I heard you were seeing somebody else
Я не удивилась, услышав, что ты уже встречаешься с другой
And I'm over you thinking that every move that I'm making
И меня не волнует, что ты думаешь, что каждый мой шаг
Is just a game that I'm playing because my heart is still breaking
Это игра, которую я веду, потому что моё сердце до сих пор разбито
Boy, I'm over you, I'm over you
Парень, я тебя уже забыла, я тебя уже забыла
So get over yourself, yeah
Так что успокойся, да
So get over yourself
Так что успокойся
'Cause I'm over you
Потому что я тебя забыла
So get over yourself
Так что успокойся





Writer(s): Kelsea Ballerini, Ross Copperman, Shane Mcanally


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.