Paroles et traduction Kelsea Ballerini - Peter Pan
The
smile,
the
charm,
the
words,
the
spark
Улыбка,
шарм,
слова,
искра
Everything,
you
had
it
всё,
у
тебя
было
это
I
guess
I
had
a
naive
heart,
cause
boy
думаю,
у
меня
наивное
сердце,
потому
что,
парень
I
let
you
have
it
я
позволиоа
тебе
иметь
это
You
said
I
was
your
only
ты
сказал
я
была
только
твоей
I
never
thought
you'd
leave
me
lonely
никогда
не
дкмала,
что
ты
оставишь
меня
одинокой
You're
just
a
lost
boy,
with
your
head
up
in
the
clouds
ты
лишь
мальчишка
с
поднатой
к
облакам
головой
You're
just
a
lost
boy,
never
keep
your
feet
on
the
ground
ты
лишь
мальчишка,
никогда
на
наступаешь
на
землю
You're
always
gonna
fly
away,
just
because
you
know
you
can
ты
всегда
захочешь
улететь
просто
потому
что
ты
знаешь,
что
можешь
You're
never
gonna
learn
there's
no
such
place
as
Neverland
ты
никогда
не
узнаешь,
что
не
существует
такого
места,
как
Neverland
You
don't
understand
ты
не
понимаешь
You'll
never
grow
up
ты
никогда
не
повзрослеешь
You're
never
gonna
be
a
man
ты
никогда
не
станешь
мужчиной
Deep
down,
I
knew
that
you
were
too
good
to
be
true
погружаясь
глужбе,
я
знала,
что
ты
был
слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой
But
every
piece
and
part
of
me
wanted
to
believe
in
you
но
каждый
кусочек
и
частичка
меня
хотела
верить
тебе
But
now
it's
happily
ever
never
но
теперь
это
долго
и
счастливо
I
guess
now
I
know
better
думаю,
теперь
я
знаю
лучше
You're
just
a
lost
boy,
with
your
head
up
in
the
clouds
ты
лишь
мальчишка
с
поднатой
к
облакам
головой
You're
just
a
lost
boy,
never
keep
your
feet
on
the
ground
ты
лишь
мальчишка,
никогда
на
наступаешь
на
землю
You're
always
gonna
fly
away,
just
because
you
know
you
can
ты
всегда
захочешь
улететь
просто
потому
что
ты
знаешь,
что
можешь
You're
never
gonna
learn
there's
no
such
place
as
Neverland
ты
никогда
не
узнаешь,
что
не
существует
такого
места,
как
Neverland
You
don't
understand
ты
не
понимаешь
You'll
never
grow
up
ты
никогда
не
повзрослеешь
You're
never
gonna
be
a
man
ты
никогда
не
станешь
мужчиной
You're
just
a
lost
boy,
yeah,
I
know
who
you
are
ты
лишь
потерянный
мальчишка,
да,
я
знаю
кто
ты
You
don't
know
what
you
lost,
boy
ты
не
знаешь,
что
теряешь,
парень
You're
too
busy
chasing
stars
ты
слишком
занят
погонями
за
звёздами
You're
always
gonna
fly
away,
just
because
you
know
you
can
ты
всегда
захочешь
улететь
просто
потому
что
ты
знаешь,
что
можешь
You're
never
gonna
learn
there's
no
such
place
as
Neverland
ты
никогда
не
узнаешь,
что
не
существует
такого
места,
как
Neverland
You
don't
understand
ты
не
понимаешь
You'll
never
grow
up
ты
никогда
не
повзрослеешь
You're
never
gonna
be
a
man
ты
никогда
не
станешь
мужчиной
Yeah,
you'll
never
grow
up
да,
ты
никогда
не
вырастешь
And
you're
never
gonna
be
a
man
и
ты
никогда
не
станешь
мужчиной
Never
gonna
be
a
man
никогда
не
станешь
мужчиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelsea Ballerini, Forest Whitehead
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.