Paroles et traduction Kelsea Ballerini - Sirens
Well,
your
reputation
beats
you
to
this
Что
ж,
твоя
репутация
превосходит
тебя
в
этом.
Little
town
like
breaking
news
Маленький
городок,
как
последние
новости.
Of
a
devastation
that
you
left
behind
Об
опустошении,
которое
ты
оставил
позади.
Well,
I
ain't
scared
of
a
little
rain
Что
ж,
я
не
боюсь
небольшого
дождя.
And
I
watch
that
spinning
weather
vane
И
я
смотрю
на
этот
вращающийся
флюгер.
I
guess
I
just
ain't
the
running
kind
Наверное,
я
просто
не
из
тех,
кто
убегает.
(Ooooooooh,
ooooooooh)
(Оооооооо,
оооооооо)
They
all
watch
from
windows
as
I
ran
that
dark
cloud
down
Они
все
смотрят
из
окон,
как
я
прогнал
эту
темную
тучу
вниз.
You
were
nothing
but
trouble,
baby
От
тебя
одни
неприятности,
детка.
And
I've
been
sifting
through
the
rubble
lately
В
последнее
время
я
копаюсь
в
развалинах.
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
Wanted
to
dance
in
the
eye
of
danger
Хотел
танцевать
в
глазах
опасности.
Knowing
good
well
I'd
regret
it
later
Хорошо
зная
что
потом
я
пожалею
об
этом
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
The
warning
lights
were
flashing
like
lightning
Сигнальные
огни
вспыхивали,
как
молнии.
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
sirens
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
сирены.
Well,
I
let
you
crumble
every
wall
Что
ж,
я
позволю
тебе
разрушить
все
стены.
With
your
hail
as
hard
as
a
cannonball
С
твоим
градом
твердым,
как
пушечное
ядро.
'Cause
I
like
the
risk
that's
in
your
reckless
touch
Потому
что
мне
нравится
риск,
заключенный
в
твоем
безрассудном
прикосновении
.
And
I've
always
had
a
weakness
for
И
у
меня
всегда
была
слабость
к
...
A
terrible
and
twisted
storm
Ужасный
и
запутанный
шторм.
'Cause
your
kiss
is
an
adrenaline
rush
Потому
что
твой
поцелуй
- это
выброс
адреналина.
(Ooooooooh,
ooooooooh)
(Оооооооо,
оооооооо)
I
knew
what
I
was
chasing
when
I
ran
that
dark
cloud
down
Я
знал,
за
чем
гнался,
когда
прогнал
эту
темную
тучу.
You
were
nothing
but
trouble,
baby
От
тебя
одни
неприятности,
детка.
And
I've
been
sifting
through
the
rubble
lately
В
последнее
время
я
копаюсь
в
развалинах.
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
Wanted
to
dance
in
the
eye
of
danger
Хотел
танцевать
в
глазах
опасности.
Knowing
good
well
I'd
regret
it
later
Хорошо
зная
что
потом
я
пожалею
об
этом
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
The
warning
lights
were
flashing
like
lightning
Сигнальные
огни
вспыхивали,
как
молнии.
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
sirens
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
сирены.
Maybe
I'll
know
better
the
next
time
I
hear
that
Может
быть,
я
буду
знать
лучше,
когда
услышу
это
в
следующий
раз.
Ooooooooh,
ooooooooh
Оооооооо,
оооооооо
I
should've
listened
to
the
Я
должен
был
слушать
...
Ooooooooh,
yeah
Оооооооо,
да
You
were
nothing
but
trouble,
baby
От
тебя
одни
неприятности,
детка.
And
I've
been
sifting
through
the
rubble
lately
В
последнее
время
я
копаюсь
в
развалинах.
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
...
Wanted
to
dance
in
the
eye
of
danger
Хотел
танцевать
в
глазах
опасности.
Knowing
good
well
I'd
regret
it
later
Хорошо
зная
что
потом
я
пожалею
об
этом
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
...
The
warning
lights
were
flashing
like
lightning
Сигнальные
огни
вспыхивали,
как
молнии.
I
should've
listened
to
the,
I
should've
listened
to
the
sirens
Я
должен
был
слушать,
я
должен
был
слушать
сирены.
(Ooooooooh,
ooooooooh)
(Оооооооо,
оооооооо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FOREST GLEN WHITEHEAD, KELSEA NICOLE BALLERINI, JENNIFER DENMARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.