Kelsea Ballerini - WAIT! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelsea Ballerini - WAIT!




WAIT!
Подожди!
I have a nasty habit, leaving before I get left
У меня есть дурная привычка уходить, прежде чем меня бросят
You'll think my light's on yellow
Ты думаешь, мой свет желтый,
When I'm keeping you on read
Когда я тебя игнорирую,
Stonewall my emotions even when I wanna
Скрываю свои эмоции, даже когда хочется
Cry tears as wide as the ocean, but I don't
Плакать океаном слез, но я не плачу.
One fight, too many 3AMs
Одна ссора, слишком много ночей до трёх утра,
I guess we're broken up
Наверное, мы расстались.
You're like, "This is just a conversation
Ты такой: "Это просто разговор,
Baby, what the fuck?"
Милый, какого черта?"
Now I'm screaming "Goodbye" out
Теперь я кричу "Прощай",
Like it means "I love you"
Как будто это значит люблю тебя".
Internal warfare
Внутренняя борьба,
It's what I always do
Это то, что я всегда делаю.
Now I'm watching you
Теперь я смотрю на тебя,
It's hitting different now
Сейчас всё воспринимается по-другому.
But I'm telling myself
Но я говорю себе,
I'm better on my own
Что мне лучше одной,
I'm better on my own
Что мне лучше одной.
Wait! Don't go
Подожди! Не уходи.
It's all I've ever known
Это всё, что я когда-либо знала,
It's all I've ever known
Это всё, что я когда-либо знала.
Wait! Don't go
Подожди! Не уходи.
Can I take it back now?
Могу ли я вернуть всё обратно?
Can we make it last? Oh
Можем ли мы это сохранить? Ох.
I'm codependent with my independence
Я зависима от своей независимости,
Through and through
Насквозь.
My September makes me stubborn
Мой сентябрь делает меня упрямой,
But it's fighting with my moon
Но он борется с моей луной.
When I said, "Just leave then"
Когда я сказала: "Тогда просто уходи",
I was only fishin'
Я просто ловила тебя на крючок.
How stupid of me to think you wouldn't listen
Как глупо с моей стороны было думать, что ты не послушаешься.
Now you're packing up your T-shirts
Теперь ты собираешь свои футболки,
But I want 'em in the drawer
Но я хочу, чтобы они были в ящике.
Can't get myself to say "Stay"
Не могу заставить себя сказать "Останься",
Before you're out the door
Прежде чем ты выйдешь за дверь.
Been time under tension
Долгое время в напряжении,
It's blurring my vision
Это затуманивает мое зрение.
And so once again
И поэтому снова
My head and heart are at war
Моя голова и сердце в состоянии войны.
I'm better on my own
Мне лучше одной,
I'm better on my own
Мне лучше одной.
Wait! Don't go
Подожди! Не уходи.
It's all I've ever known
Это всё, что я когда-либо знала,
It's all I've ever known
Это всё, что я когда-либо знала.
Wait! Don't go
Подожди! Не уходи.
I'm screaming on the phone
Я кричу в телефон,
I'm screaming on the phone
Я кричу в телефон.
Wait! (Just wait) Don't go
Подожди! (Просто подожди) Не уходи.
You're all I wanna know
Ты всё, что я хочу знать,
You're all I wanna know
Ты всё, что я хочу знать.
Wait!
Подожди!
If I drive you away, will it cut like a blade?
Если я прогоню тебя, будет ли это резать, как лезвие?
Will it carry the same weight?
Будет ли это иметь тот же вес?
At the end of the day, I'm a girl, I'm afraid
В конце концов, я девушка, я боюсь.
Turn around, hit the brakes
Развернись, нажми на тормоза.
Ooh, and now you got me
О, и теперь ты заставил меня
Screaming on the phone
Кричать в телефон,
I'm screaming on the phone (Can I take it back now)
Я кричу в телефон (Могу ли я вернуть всё обратно?)
Wait! Don't go (Can we make it last? Oh)
Подожди! Не уходи (Можем ли мы это сохранить? Ох)
You're all I wanna know
Ты всё, что я хочу знать,
You're all I wanna know
Ты всё, что я хочу знать.
Wait! Don't go
Подожди! Не уходи.
Can I take it back now?
Могу ли я вернуть всё обратно?
Can we make it last? Oh
Можем ли мы это сохранить? Ох.
Feelings ain't the facts
Чувства это не факты,
Just the patterns of my past, so
Просто шаблоны моего прошлого, так что
Wait!
Подожди!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.