Kelso. - I Need It - traduction des paroles en allemand

I Need It - Kelso.traduction en allemand




I Need It
Ich Brauche Es
Yeah, big bands wrapped 'round a G roll (yeah)
Yeah, dicke Scheine um eine G-Rolle gewickelt (yeah)
Prolly' could be in the bank, but I need it (I need it)
Könnte wahrscheinlich auf der Bank sein, aber ich brauche es (ich brauche es)
She went up, down, baby got the cheat codes (yeah)
Sie ging rauf, runter, Baby hat die Cheat-Codes (yeah)
She don't like when I say it, but I need it (I need it)
Sie mag es nicht, wenn ich es sage, aber ich brauche es (ich brauche es)
I need it (huh, huh)
Ich brauche es (huh, huh)
Them shoes that got the chubby laces, damn, bitch I need them (yeah)
Die Schuhe mit den dicken Schnürsenkeln, verdammt, Schlampe, ich brauche sie (yeah)
I think they Lanvin
Ich denke, sie sind von Lanvin
All this liquor water prolly' why I'm cramp--, bitch I'm cramping
All das Alkohol-Wasser ist wahrscheinlich der Grund, warum ich Krämpfe habe, Schlampe, ich habe Krämpfe
Thousand dollar smile look like a Simpson
Tausend-Dollar-Lächeln, sieht aus wie ein Simpson
Play it worldwide, like it's olympic
Spiel es weltweit, als wären es die Olympischen Spiele
Can't see that shit right now, give them a lil' minute
Kann diesen Scheiß jetzt nicht sehen, gib ihnen eine kleine Minute
They say boy go break a leg, bitch I'ma limp in
Sie sagen, Junge, brich dir ein Bein, Schlampe, ich werde rein humpeln
Big bands wrapped 'round a G roll (yeah)
Dicke Scheine um eine G-Rolle gewickelt (yeah)
Big bands wrapped--, yeah
Dicke Scheine gewickelt--, yeah
Prolly' could be in the bank, but I need it (I need it)
Könnte wahrscheinlich auf der Bank sein, aber ich brauche es (ich brauche es)
She went up, down, baby got the cheat codes (yeah)
Sie ging rauf, runter, Baby hat die Cheat-Codes (yeah)
She don't like when I say it, but I need it (I need it)
Sie mag es nicht, wenn ich es sage, aber ich brauche es (ich brauche es)
Them shoes that got the chubby laces, damn, bitch I need them
Die Schuhe mit den dicken Schnürsenkeln, verdammt, Schlampe, ich brauche sie
All this liquor water prolly' why I'm cramp--, bitch I'm cramping
All das Alkohol-Wasser ist wahrscheinlich der Grund, warum ich Krämpfe habe, Schlampe, ich habe Krämpfe





Writer(s): Kolby Peel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.