Kelso. - In a Minute - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kelso. - In a Minute




In a minute
Через минуту
Bitch I ain't wearing Balenciaga, stuck from Cali to Florida
Сука, я не ношу Баленсиагу, застрял от Кали до Флориды
But it's gon' change in a minute
Но через минуту все изменится
Still going half on a bottle, yeah
Все еще выпиваю половину бутылки, да
But it's gon' change in a minute
Но через минуту все изменится
And I know money don't solve the trauma
И я знаю, что деньгами травму не решить
Matter fact they say it brings problems, they say it's evil
Дело в том, что они говорят, что это приносит проблемы, они говорят, что это зло
Back home they throwing them bullets with no receiver
Дома они бросают им пули без приемника
Too close to home and I know them niggas, I need 'em
Слишком близко к дому, и я знаю этих ниггеров, они мне нужны
I'm glad I hit Mory up for the feature, he hit my phone with a smile
Я рад, что пригласил Мори на съемку, он с улыбкой позвонил мне на телефон
I pray the ones that he leaning on really reach him
Я молюсь, чтобы те, на кого он опирается, действительно достучались до него
I hope the song do a thou'
Я надеюсь, что песня сделает тебя'
Reece been about his cream, now I see what he mean
Рис говорил о своих сливках, теперь я понимаю, что он имел в виду
Lately I been cracking down, can't let none intervene
В последнее время я стал жестким, не могу позволить никому вмешиваться
Life'll teach a nigga how, ain't gotta' call on the dean
Жизнь научит ниггера, как, не нужно обращаться к декану
Who real and who ain't because it's no in between
Кто настоящий, а кто нет, потому что между ними нет разницы
And I'ma keep a nigga bank off tucked in my jeans
И я буду прятать ниггерскую копилку в карман джинсов
Feel like by any means, bitch I could buy anything
Чувствую, что любыми способами, сука, я мог бы купить все, что угодно.
It's like the more that I say, "glee," the more my head in a beam
Это похоже на то, что чем больше я говорю "ликование", тем больше моя голова светится
And if I'm lying then I'm flying, bitch I say what I mean
И если я вру, тогда я лечу, сука, я говорю то, что имею в виду
Bitch I ain't wearing Balenciaga, stuck from Cali to Florida
Сука, я не ношу Баленсиагу, застрял от Кали до Флориды
But it's gon' change in a minute
Но через минуту все изменится
Still going half on a bottle, yeah
Все еще выпиваю половину бутылки, да
Yeah,
Да,
Bitch I ain't wearing Balenciaga, stuck from Cali to Florida
Сука, я не ношу Баленсиагу, застрял от Кали до Флориды
But it's gon' change in a minute
Но через минуту все изменится
Still going half on a bottle, yeah
Все еще прикладываюсь наполовину к бутылке, да
But it's gon' change in a minute
Но через минуту все изменится
(The back part of the hook just real, like even if it's soft they gotta' feel it)
(Задняя часть крючка просто настоящая, как будто, даже если она мягкая, они должны это почувствовать)
And I know money don't solve the trauma
И я знаю, что деньгами травму не решить.
Matter fact they say it bring problems, they say it's evil
Дело в том, что они говорят, что это приносит проблемы, они говорят, что это зло
Back home they throwing them bullets with no receiver
Дома они бросают им пули без приемника
Too close to home cause' I know them niggas, I need 'em
Слишком близко к дому, потому что знаю этих ниггеров, они мне нужны"
So I ain't wearing Balenciaga, stuck from Cali to Florida
Так что я не ношу Баленсиагу, застрял от Кали до Флориды
Change in a minute, still going half on a bottle, no
Переоденусь через минуту, все еще выпиваю половину бутылки, нет
Change in a minute
Переоденусь через минуту
Change in a minute
Переоденусь через минуту
Woah,
Вау,
Change in a minute
Изменится за минуту





Writer(s): Kolby Peel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.