Kelso. - October of 19' (feat. LeeDaGreat) - traduction des paroles en allemand

October of 19' (feat. LeeDaGreat) - Kelso.traduction en allemand




October of 19' (feat. LeeDaGreat)
Oktober '19 (feat. LeeDaGreat)
I feel like I been overthinking too much
Ich habe das Gefühl, ich habe zu viel nachgedacht
Feel like I been overthinking too long
Ich habe das Gefühl, ich habe zu lange nachgedacht
Thinking 'bout all the shit that I could write and put in a song
Habe über all den Scheiß nachgedacht, den ich schreiben und in einen Song packen könnte
They say you don't know what you got 'til it's gone
Sie sagen, man weiß nicht, was man hat, bis es weg ist
And I know I would be wrong, if I was hiding from you
Und ich weiß, ich läge falsch, wenn ich mich vor dir verstecken würde
Baby I should've been there for you
Baby, ich hätte für dich da sein sollen
Baby I'm on the way
Baby, ich bin auf dem Weg
All that shit that I didn't give I'm wishing I would've gave
All den Scheiß, den ich nicht gegeben habe, wünschte ich, ich hätte ihn gegeben
I'm thinking 'bout it today
Ich denke heute darüber nach
All them feelings that I had, I'm taking 'em to the grave
All die Gefühle, die ich hatte, nehme ich mit ins Grab
Said I got questions for my feelings, I pray that this ain't the ending
Sagte, ich habe Fragen an meine Gefühle, ich bete, dass dies nicht das Ende ist
That laughing, loving, and chillin' was just a lil' bit ago
Dieses Lachen, Lieben und Chillen war erst vor kurzem
Now we spazzing, fucking, and chillin' and it's nothing else
Jetzt flippen wir aus, ficken und chillen, und sonst ist da nichts
All that love from the jump when we'd fuck done turned into something else
All diese Liebe vom Anfang, als wir fickten, hat sich in etwas anderes verwandelt
I gave you my trust and thought I was fucking up
Ich habe dir mein Vertrauen geschenkt und dachte, ich würde es vermasseln
Gave you a lil' bit of me, how the fuck that shit wasn't enough
Habe dir ein bisschen von mir gegeben, wie zum Teufel konnte das nicht genug sein
Never made you second place, never played you the runner up
Habe dich nie an die zweite Stelle gesetzt, dich nie als Ersatz behandelt
That smile that's on your face don't hit the same like something's up
Dieses Lächeln auf deinem Gesicht trifft nicht mehr so, als ob etwas nicht stimmt
Yeah,
Ja,
And if I call will you answer
Und wenn ich anrufe, wirst du rangehen?
I hope so, but I don't know so my head gone (Yeah)
Ich hoffe es, aber ich weiß es nicht, also bin ich mit meinem Kopf weg (Ja)
And if I call will you answer
Und wenn ich anrufe, wirst du rangehen?
I don't know but I wish I would've said sum'
Ich weiß es nicht, aber ich wünschte, ich hätte was gesagt
I feel like I been overthinking too much
Ich habe das Gefühl, ich habe zu viel nachgedacht
Feel like I been overthinking too long
Ich habe das Gefühl, ich habe zu lange nachgedacht
Thinking 'bout all the shit that I could write and put in a song
Habe über all den Scheiß nachgedacht, den ich schreiben und in einen Song packen könnte
They say you don't know what you got 'til it's gone
Sie sagen, man weiß nicht, was man hat, bis es weg ist
And I know I would be wrong, if I was hiding from you
Und ich weiß, ich läge falsch, wenn ich mich vor dir verstecken würde
Baby I should've been there for you
Baby, ich hätte für dich da sein sollen
Baby I'm on the way
Baby, ich bin auf dem Weg
All that shit that I didn't give I'm wishing I would've gave
All den Scheiß, den ich nicht gegeben habe, wünschte ich, ich hätte ihn gegeben
I'm thinking 'bout it today
Ich denke heute darüber nach
All them feelings that I had, I'm taking 'em to the grave
All die Gefühle, die ich hatte, nehme ich mit ins Grab
Lee,
Lee,
How you say you love me
Wie kannst du sagen, dass du mich liebst
When you don't even trust me
Wenn du mir nicht einmal vertraust
Sick of all the fake shit
Habe die Nase voll von dem ganzen falschen Scheiß
We just trading places
Wir tauschen nur die Plätze
Tired of being alone
Ich bin es leid, allein zu sein
You blowing up my phone
Du bombardierst mein Telefon
Tired of doing you wrong
Ich bin es leid, dir Unrecht zu tun
But fuck it, I'm on my own (Lee)
Aber scheiß drauf, ich bin auf mich allein gestellt (Lee)
My back against the wall
Ich stehe mit dem Rücken zur Wand
I been in the rain
Ich war im Regen
They tell me love me
Sie sagen mir, sie lieben mich
How they feelings change
Wie sich ihre Gefühle ändern
I'm full of these meds
Ich bin voll mit diesen Medikamenten
Trynna' ease the pain
Versuche, den Schmerz zu lindern
I gave all I had
Ich habe alles gegeben, was ich hatte
Ain't got a damn thing
Habe verdammt nichts
I been down for so long
Ich bin schon so lange am Boden
I don't know where I went wrong (aye)
Ich weiß nicht, wo ich falsch abgebogen bin (aye)
Looking in the mirror, it's only my reflection
Ich schaue in den Spiegel, es ist nur mein Spiegelbild
Baby girl come closer, come and help me
Baby, komm näher, komm und hilf mir
Come and show him true love, nobody ever showed him love, he grew up as a thug
Komm und zeig ihm wahre Liebe, niemand hat ihm jemals Liebe gezeigt, er ist als Schläger aufgewachsen
It's hard aye
Es ist hart, aye
It's a hard way of living for a nigga, yeah
Es ist ein harter Lebensweg für einen Nigga, ja
In my feelings trynna' vent to you baby, come on
Bin in meinen Gefühlen und versuche, mich bei dir auszulassen, Baby, komm schon
Come on
Komm schon
Yeah
Ja
Let a thug love you
Lass dich von einem Gangster lieben
Gang
Gang
Said I been overthinking too much
Sagte, ich habe zu viel nachgedacht
Said I been overthinking, I been overthinking
Sagte, ich habe zu viel nachgedacht, ich habe zu viel nachgedacht
Said I been overthinking too much
Sagte, ich habe zu viel nachgedacht
I been overthinking, I been overthinking
Ich habe zu viel nachgedacht, ich habe zu viel nachgedacht
Baby I should've been there for you
Baby, ich hätte für dich da sein sollen
Baby I'm on the way, yeah
Baby, ich bin auf dem Weg, ja
Baby I'm on the way
Baby, ich bin auf dem Weg
Baby I'm on the way, yeah (Oh)
Baby, ich bin auf dem Weg, ja (Oh)
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
Oh
Oh
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
Oh
Oh





Writer(s): Rodarius Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.