Kelson Most Wanted - Desapaixonado (feat. El Clássico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kelson Most Wanted - Desapaixonado (feat. El Clássico)




Desapaixonado (feat. El Clássico)
Love (feat. El Clásico)
Ham yah
Ham yah
Eu sou o nigga mais quente que a nova escola viu
I am the hottest nigga new school has seen
E quando eu disse que posso o mundo inteiro riu
And when I said I can the whole world laughed
E nem me fale de sonhos o nigga nem dormiu
And don't even talk to me about dreams the nigga didn't even sleep
E toda que eu ponho mesmo o Senhor viu
And every faith I put only even the Lord saw
Eu conquistei meu espaço mano vim devagar
I conquered my space bro I came slowly
Porque eu sabia que a minha hora também ia chegar
'Cause I knew my time was coming too
Não precisei de empurrões e de ninguém biffar
I didn't need jerks and no one biffar
Os ouviram e me abraçaram sem nada cobrar
The fans listened and hugged me without charging anything
Perdi amigos ao longo da caminhada
I lost friends along the way
Vi muita gente mudar por causa de dinheiro e fama
I've seen a lot of people change because of money and fame
Fidelidade abalada, o ódio sem justa causa
Faithfulness shaken, hatred without just cause
Mais eles não deram conta que inveja lhes cegava
But they did not realize that envy only blinded them
Brindei o coração com amor, fugi ao ódio aprendi
I toasted the heart with love, I fled to hate I learned
A olhar para mim e a pensar menos nos outros
Looking at myself and thinking less of others
E se amanhã eu perder tudo ouve brow, não me intimida
And if tomorrow I lose everything listen brow, do not intimidate me
Não vou ter lugar no pódio, mas vou ter na tua vida
I won't have a place on the podium, but I will in your life
For real sentenciado por rimar Louis V
For real sentenced for rimar Louis V
Muitos que criticavam, hoje rimam assim
Many who criticized, today rhyme like this
Muitos dos que me ignoraram hoje ligam pra mim
Many of those who ignored me today call me
Muitos dos que duvidaram hoje pedem um feat
Many of those who doubted today ask for a feat
Não procuro aceitação aos que se acham dono disso
I do not seek acceptance from those who think they own it
Cada um canta sua arte, cada um faz o seu estilo
Each sings his art, each makes his style
Não crítico e nem julgo, não sou Deus e nem quero ser
I am not critical and I do not judge, I am not God and I do not want to be
Então deixa-me rimar em paz sobre cárie
So let me rhyme in peace about caries
Meus niggas estáveis, o Senhor tem sido muito bom
My stable niggas, The Lord has been very good
E tanta broca que nem cabe num som
And so much drill that it doesn't even fit in one sound
Muito wi me pôs à prova, mal falado em toda zona
Very wi put me to the test, barely spoken in all zone
Uns acabaram na merda, acabei no Talatona
Some ended up in shit, I ended up in Talatona
Noites em claro se tornaram constantes
Sleepless nights have become constant
Familiares e amigos me sentem mais distantes
Family and friends feel more distant
Minha dama reclama ando meio inconstante
My lady just complains I'm kind of fickle
O Kelson de hoje longe de ser o mesmo de antes
Today's Kelson is far from the same as before
Eu não mudei, eu cresci
I didn't change, I just grew
Isso não era plano, eu não planiei eu vivi
This wasn't plan, I didn't plan I just lived
Sem capa nem pano, eu vivi depois cuspi
Without cover or cloth, I lived then spit
Feliz a fazer o que quero, podes até não curtir
Happy to do what I want, you may not even enjoy
Eu chorei o Rony B
I cried Ron B
Muitos deles nem se quer respeitaram
Many of them are not even respected
Falaram coisas nem os tempos apagam
They said Things nor do the Times erase
Mais todos homens que erram um dia pagam
More all men who err one day pay
Não faço parte do grupo que nada fazem e reclamam
I am not part of the group that do nothing and complain
Eu vivi, vivi amores profundos, amores de outro mundo
I lived, I lived deep loves, loves from another world
Uns foram duradouros, outros um segundo
Some were lasting, others only a second
Nasci para ser primeiro, mas eu posso ser o segundo
I was born to be first, but I can be second
mais um ser humano a desenrascar no mundo
Just another human being getting by in the world
Minha family cool, unidos e coezus
My family is cool, United and coezus
Responsabilidades nas costas, sinto o peso
Responsibilities on the back, I feel the weight
Não vou mentir que sou bom crente todos dias rezo
I'm not gonna lie I'm a good believer every day I pray
Terra bombardeia pecados e eu não sai ileso
Earth bombards sins and I do not come out unscathed
Custou entenderem e vejo o que esse wis sentiam
Hard to understand and I see what this wis felt
Minha luz própria incomoda por isso todos me biffam
My own light bothers so everyone Biffes me
Eu não lido com as cenas da forma que vocês lidam
I don't handle scenes the way you guys do
Meus fãs estão com migo e nem quero que vocês sintam
My fans are with me and I don't even want you to feel
Eu tenho alma e sentes isso nos meus versos
I have a soul and you feel it in my verses
Muitos tropeçaram no percurso para o sucesso
Many have stumbled on the road to success
Muita informação mas que poucos têm acesso
Lots of information but few have access
Muita aceitação mais depois vão pagar o preço
Much more acceptance later will pay the price
Yeah K Wanted
Yeah K Wanted
Yours trully
Yours trully
Ay, the boy
Ay, the boy
Bem-vindos à minha nave
Bem-vindos à minha nave
2019, yeah
2019, yeah
Let's go
Let's go
Solta o solo, ay
Solta o solo, ay





Writer(s): Kelson Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.